Family Wedding: My Great-Aunt Betty Goldschlager Feuerstein and Her Children

Betty Goldschlager

Betty Goldschlager

I’ve told the heartbreaking story before of my grandfather Isadore’s little sister Betty Goldschlager.  After sailing alone from Iasi, Romania, just thirteen years old, she arrived at Ellis Island on April 4, 1910, expecting her father Moritz, my great-grandfather, to meet her at the boat.  What she did not know was that her father had died the day before, April 3, 1910, from tuberculosis, just eight months after he himself had arrived in New York.  Betty was detained for a day at Ellis Island until her aunt, Tillie Strolowitz, could meet her and have her discharged.  Only then could Betty have learned that she had missed seeing her father alive by just one day.

Morris Goldschlager death certificate.pdf

 

betty goldschlager ship manifest part 1

Betty Goldschlager ship manifest part 2

Year: 1910; Arrival: New York, New York; Microfilm Serial: T715, 1897-1957; Microfilm Roll: Roll 1444; Line: 1; Page Number: 193

But Betty Goldschlager survived and in fact thrived in the United States.  She married Isidor Feuerstein in 1921, and they had two daughters, my mother’s first cousins.  Betty’s grandson Barry shared this photograph of his parents’ wedding in 1950.  My great-aunt Betty is standing to the far left.

courtesy of Barry Kenner

courtesy of Barry Kenner

When I look at this photograph, I marvel at the fact that that little girl, who sailed across the ocean by herself and then arrived only to learn that her father had died, somehow had the strength to endure all that and adapt to a foreign country and make a good life for herself, her husband, and her children.

The Fusgeyers, Part IV: Romania Today

St_Andrew_Str_no_26_0002

Where my grandfather was born in 1888 in Iasi, Romania

As noted in my last post, the population of Jews in Romania has declined precipitously over the last one hundred years as a result of emigration before World War I and thereafter and also as a result of the murder of about 300,000 of them during the Holocaust.  From a peak of 800,000 after World I, there are now just a few thousand Jews living in Romania today. What is it like in Romania today, and, more specifically, what is it like to be a Jew living in Romania today? What  legacy is there in Romania from the once substantial Jewish community, and what do current residents know or remember of the Jewish communities and of the Fusgeyer movement that led many of those Jewish residents out of Romania?  Beyond the cold, hard statistical facts, what is left of Jewish Romania?

I have consulted only two sources of information to answer these questions, so my views are based on limited information and possibly inaccurate.  But those two sources left somewhat different impressions, so perhaps the truth lies somewhere in between.  Jill Culiner’s book, Finding Home, paints a rather gray and dismal picture of life in Romania in general and specifically of the Jewish legacy there.  Stuart Tower, author of The Wayfarers, has a more positive impression of Romania today and of its people as seen in the photographs he took first in the 1980s and then in 2005 and also from what he shared with me by email.  Culiner and Tower visited different cities and towns for the most part, but there was some overlap; both visited Barlad and Sinaia within a few years of each other.  Both ultimately paint a picture of a country that once had many thriving Jewish communities but that now has virtually no Jewish communities and few residents who remember the communities that once were there.

Tower based his book around the town of Barlad; it is where the three Americans, grandfather, father and son, go to learn about their ancestral roots and meet the rabbi there who tells them the story of the Barlad Fusgeyers.  Tower’s story is fictional, and he told me that he’d never actually met a rabbi in Barlad, but both Culiner’s book and Tower’s book talk about a very small Jewish community continuing to exist in that city and the beautiful synagogue that still stands there.  In Tower’s novel, the rabbi describes a community of thirty people who still keep kosher and observe shabbat, but who have trouble forming a regular minyan.  The elderly rabbi’s children have all moved away, and he knows that he will be the last rabbi in Barlad (spelled Birlad in the novel).

Culiner started her Romanian travels in Adjud, where she got off the train and began her Fusgeyer-inspired walk.  Her description of Adjud is disheartening:

Here, fields lie flat under a grueling sun, and cars, trucks and buses roar with giddy impunity over pot-holed, uneven main roads.  Under thirsty-looking trees outside the station, lining the street are unlovely lean-tos, modern bars and patios. All claim to be discos, all pump loud American music into the hot air.

Culiner, p, 35.

Culiner also said that “there were no buildings left from the pre-Communist era and certainly nothing of beauty.” (Culiner, p. 35)  Her encounters with the local people are no more heart-warming.  No one could tell her where there was a hotel or room to stay in, and she described the people she saw as “exhausted..expressionless, resigned.”  Culiner, p.36.  No one in town remembered  that there ever was a Jewish community there or a synagogue, although there had been a community of about a thousand Jews there in 1900.  The man who showed her where the non-Jewish cemetery was located demanded an exorbitant fee for his troubles.  By the end of this first chapter, I was already feeling rather depressed about her experience and about  life in Romania.

In contrast, here are some of Tower’s photos of the Romanian countryside that left me with a different impression.  Thank you to Stuart Tower for giving me permission to post these:

Recently%2520Updated%25201112 Recently%2520Updated%25201113 Casa Elena in Voronets Fall foliage in the Bicaz Gorge Romania%25202005%2520262 Romania%25202005%2520263 Romania%25202005%2520264

Culiner’s experience at her second stop, Podu Turcului, was not any better.  The townspeople warned her that her plans to walk through Romania were dangerous and that she would be better off visiting more modern cities elsewhere.  There were no Jews left in this town, and no one there remembered there ever being a synagogue, although there was a Jewish cemetery.  Only one man acknowledged that there once was a Jewish community there, a workman who had been curious about the Jews while in school and had learned where the Jewish residents had once lived in town, now just a neighborhood of faceless housing from the Communist era.  This man told Culiner that he had been unable to learn more about the Jewish community in his town because discussing such matters was prohibited during the Communist era.

Culiner and her companion next arrived in Barlad, a city of 79,000 people, the city where Tower’s characters stayed and learned about the Fusgeyers and were in awe of the beautiful synagogue.  Culiner is less enthusiastic.  Her first impression of the city is its “potholed, deteriorated sidewalks” and the “[r]are trees [that] gasp out their life in the dense cloud of exhaust fumes, providing little shelter from the pitiless sun.” (Culiner, p. 55) Culiner once again encountered skepticism about her plans and ignorance about the Jewish history of the city.  She was particularly disappointed that in this city where the Fusgeyer movement began, no one seemed to remember anything about them.  Even she, however, was impressed with the synagogue, to an extent:

Despite its rather austere, unassuming exterior, the synagogue is magnificent.  Dating from 1788, the walls and ceilings are decorated with paintings of birds, flowers, leaves and imagined scenes of Jerusalem.  Yet, despite its beauty, there is a strange feeling of loss, the aura of a building struggling to exist in a world that has little place for it.  It has become a relic.

Culiner, p. 58.

Although Tower also described a dying Jewish community in his novel, there was still some life, some people who cared in Barlad.  Culiner saw the glass as half-empty whereas Tower saw it as half-full.  Here are some pictures of the Barlad synagogue and some other towns visited by Tower that show a far less dismal impression of  in Romania.  All photos courtesy of Stuart Tower.

Synagogue in Barlad courtesy of Stuart Tower

Synagogue in Barlad  Photos courtesy of Stuart Tower

President Alexander Coitru

Stuart Tower reading from The Wayfarers at the Barlad Synagogue

Stuart Tower reading from The Wayfarers at the Barlad Synagogue

birlad shul interior

Romanian countryside

Romanian countryside

Romanian woman

Romanian woman

Romania%25202005%2520090 Romania%25202005%2520175

17th Century wooden synagogue in Piatra Neamts

17th Century wooden synagogue in Piatra Neamts

Piatra Neamts Sinagogaodd haystack, neighboring farm Troop Popa Tarpesht villagers and their War Lord

Culiner’s experiences in the towns and cities she visited after Barlad were not much different from her first three stops: ignorance and indifference to the history of the Jewish communities in those towns, ugly scenery, and disappointment.  She did meet some friendly and helpful people along the way, including some who were Jewish or were descended from Jews, but for the most part she found most Romanians at best ignorant and at worst rude and even hostile.

In Focsani, no one seemed to be able to help her find the synagogue, sending her on a wild goose chase only to find it right near her hotel.   On the other hand, Focsani had a fairly active Jewish community (relatively speaking), as the synagogue regularly drew about twenty people for shabbat services and more on major holidays.  Culiner was bewildered by the fact that the non-Jewish residents did not even know where the synagogue was located despite its central location.

In Kuku, Culiner met a friendly, helpful woman who likely lived in a building that was once the hostel where the Fusgeyers stayed while traveling through that town, but that woman also knew nothing about where the Jewish community had gone or about the Fusgeyers.   In Ramnicu Sarat, Culiner spent time with a woman whose mother was Jewish and who remembered the days of an active and close Jewish community.  The woman told Culiner that the Communists had demolished the synagogue that had once stood in the town.  She also talked about being unable to be openly Jewish during the Communist era.

Similarly, in Buzau she talked to a Jewish man who refused to take her inside the synagogue because he was ashamed of its condition; there were not enough Jews left in the town to make a minyan and not enough money to maintain the building.  This man told her that “the greatest threat is that all will be forgotten.” Culiner, p.122.   In Campina, another Jewish man told her, “The Jews will die out.  We will go to the cemetery.  And no one will replace us.” Culiner, p. 144.

Only in Sinaia did Culiner find anything of beauty in the countryside, but again not without some negative observations. She wrote: “The scenery is a slice out of a romantic painting and Watteau would have delighted in the mossy banks, the majestic spread of trees, although he might have taken artistic liberty, ignored the discarded shoes and packaging stuffed into vegetation, the tattered plastic and ripped shreds of fabric caught on branches in the river.”  Culiner, p. 146.  Tower’s photographs of Sinaia reveal all the beauty without the observations of garbage mentioned by Culiner.

Peles Castle, Sinaia and surrounding countryside

Peles Castle, Sinaia and surrounding countryside

cottage on the grounds Romania%25202005%2520042 Romania%25202005%2520044 October snowfall, near Peles

Before I read Culiner’s book, I had been giving serious thought to an eventual trip to Romania, in particular to Iasi.  After reading her book, I put that thought on the far back burner.  Her book left me with a vision of an ugly country filled with ugly people who hated Jews.  After looking at Tower’s photos and corresponding with him about his travels in Romania, I am reconsidering my decision to put a visit there on the back burner.  Just as I would like to visit Galicia to honor my Brotman family’s past, I would like to visit Iasi—to see where my grandfather was born and spent his first sixteen years, to honor his past and the lives of his family—-the Rosenzweigs and the Goldschlagers.  I have no illusions about what I will find there.  I know not to expect a lively Jewish community or even any Jewish community.  It’s all about walking where they walked and remembering their travails and their courage.  Maybe the scenery is not as idyllic as in some of Tower’s photos.  Maybe the people are not as colorful and friendly as they seem in his photos.  But that, after all, is not the point, is it?

Culiner did not visit Iasi, our ancestral town in Romania, on her trip, but Tower did, and I thought I would end this post by posting his pictures of Iasi and some of its people as well as those taken by my Romanian researcher Marius Chelcu.  Maybe someday I will get to be there in person and walk down St Andrew’s Street where my grandfather was born and pay tribute.

If we don’t, who will? Will we allow the story of the Fusgeyers and of the Jews of Romania to be forgotten for all time? That, in some ways, is the message of both Tower’s book and Culiner’s book: we need to learn and retell the story of our ancestors so that those stories and those people will not be forgotten.

 

Stuart Tower’s photos of Iasi

1670 Synagogue in Iasi

1670 Synagogue in Iasi

Traian Hotel, Iasi

Hotel

Father of Yiddish Theater

Father of Yiddish Theater, plaque in Iasi

National Theater, Iasi

National Theater, Iasi

Gypsy wagon, near Iasi (Yash) Astoria Hotel, Iasi Yash) Iasi street Recently%2520Updated%25201108 Lady/Man (?) walking toward Yash (Iasi) Gypsy family (Iasi), wanted food and money Iasi (yash) Ladies of Iasi (Yash)

 

Marius Chelcu’s photos of Iasi:

St_Andrew_Str_no_26_0003 St_Andrew_Str_no_26_0001 Near St Andrew Str_11 Near St Andrew Str_10 Near St Andrew Str_4 Near St Andrew Str_5 Near St Andrew Str_6 Near St Andrew Str_7 Near St Andrew Str_8 Near St Andrew Str_2

Photos taken near St Andrew Street where the Goldschlagers lived

Photos taken near St Andrew Street where the Goldschlagers lived

 

 

 

 

Enhanced by Zemanta

A Romanian Surprise

I am in NYC for the weekend and looking forward to meeting my Brotman cousins.  Pictures and stories to follow.

But first, a little Romanian surprise.  I received a few more documents from my Romanian researcher, Marius Chelcu.  One in particular surprised me.  It is a birth record for Sura Rosentvaig, born June 7, 1888, daughter of Ghidale and Ghitla Rosentvaig, of Iasi, Romania.

Sura Rosentvaig birth record

Sura Rosentvaig birth record

Sura Rosentzvaig_Birth record_1888 translation-page-001

 

The first surprise was that Gustave and Gussie were still living in Iasi as of June, 1888. According to his naturalization papers, Gustave arrived in the US on April 12, 1887.

naturalization petition gustave rosenzweig

naturalization petition gustave rosenzweig

Before 1906, the government did not require strict proof of arrival, and obviously Gustave fudged it a bit.  But when did he actually arrive? I still have not found a ship manifest for him or Gussie or the children, but this will narrow down the dates of my search by assuming they left Romania after June 7, 1888, and arrived before February 12, 1889, when I believe Abraham was born.

One inconsistency here is that according to earlier Romanian records, Gustave was born in 1856 and Gussie in 1864.Ghidale Rosentzveig_Birth record_1856-page-001

translation of marriage record

translation of marriage record

On Sura’s birth record dated 1888, it says Gustave was 25, making his birth year 1863, and Gussie was 22, making her birth year 1866.  I guess it just goes to show that Romanian records are no more reliable than American records.   Gustave and Gussie’s birth records, however, were created at the time of their marriage, not at their birth, whereas Sura’s was created at the time of her birth so presumably is more reliable in terms of her birthdate.

The second surprise is that Sarah, their second daughter, was born in Iasi, not in New York City.  Every census indicates that she was in fact born in New York.  This explains why I could not find a NYC birth record for Sarah, but why is she listed on the census as US-born? Lillie is listed (with one exception) as born in Romania.  Why not Sarah?

Rosenzweig children 1900 census

Rosenzweig children 1900 census

Gustave Rosenzweig family on the 1905 NYS census

Gustave Rosenzweig family on the 1905 NYS census

Rosenzweig family 1910

Rosenzweig family 1910

Kurtz family 1920

Kurtz family 1920

kurtz family 1930

kurtz family 1930

Sam and Sarah Kurtz 1940 census

Sam and Sarah Kurtz 1940 census

I am still searching for Sarah’s descendants and know their names, but have not yet been able to contact them.  I wonder if they know she was born in Romania, not in the US.

Have a good weekend, everyone!

 

Enhanced by Zemanta

My Great-Grandfather Moritz (Moses ben Ira) Goldschlager

It’s remarkable to me that before I started doing any of this research, I did not even know my grandfather’s father’s name (or his mother’s name).  I still know very little about his life and nothing about his personality, but I know enough to make me sad that I don’t, and likely never will, know more.

From records that my researcher in Iasi was able to find last summer, I know that my great-grandfather was born Moses Lieb in Iasi, Romania in 1855.  His parents were Ira and Beila Goldschlager.  From the birth record created for his marriage, I know that witnesses testified to his birth and to the fact that his father Ira died in 1859 and that his mother Beila died in 1861.

Moses Leib Goldschlager birth record

Moses Leib Goldschlager birth record

Moses birth record transcribed and translated

Moses birth record transcribed and translated page 1

page 2

page 2

In other words, my great-grandfather was an orphan by age six.  I have no idea who took care of him after that.  Perhaps it was one of the several witnesses on this record, men who were old enough to have been a guardian to him.  I have no idea what his childhood was like or how or why his parents both died when he was so young.

The next event for which I have any record is Moses’ marriage record dated September 2, 1887, when he was 32 years old.  Was this his first marriage? Thirty-two seems old for that generation to be married for the first time, but so far no earlier record has shown up.  Perhaps he was married before; perhaps he even had children in that first marriage.  I don’t know.  I don’t know what he was doing between 1855 and 1887, how he survived, where he lived, how he made a living.  But in 1887 he married my great-grandmother, Ghitla Rosentzweig, eighteen years old according to the marriage record, daughter of David and Esther Rosentzweig.  Her father also had died by the time she was married, but her mother was still alive and living in Iasi.  On the marriage record Moses’ occupation is reported as “freely profession,” as translated by my researcher.  I asked him what this means, and he said he believed it meant self-employed.  Since my great-grandmother is listed as “without occupation,” I assume that Moses had some occupation, but it is not identified.

Moses Leib Goldschlager and Ghitla Rosentzvaig marriage record

Moses Leib Goldschlager and Ghitla Rosentzvaig marriage record

Transcription and translation of marraige record

Transcription and translation of marraige record

Their first child, my grandfather Isadore, was born in August, 1888, almost a year after Moses and Ghitla were married.  On his birth record, it says that Moses, now 33, was a lamplighter.  I assume this meant that he lit the gas lamps on the public streets.

UPDATE February 2, 2014:  I just learned today that he lit the lamps in the theater!! And that he was a very dapper dresser.  Thank you, Gayle, Betty’s granddaughter, who reported this information to me.

Interestingly, Ghitla is now reported to be 22, not 19.  (I guess Romanian record keepers faced the same inconsistent age reports as American census takers.)  My grandfather’s name is spelled Ire here, obviously named for Moses’ father Ira Goldschlager.

Ira aka Isidor Goldschlager birth record

Ira aka Isidor Goldschlager birth record

transcription and translation

transcription and translation

Moses and Ghitla’s second child David was born the following year on November 4, 1889. David was presumably named for Ghitla’s father, David.  Moses’ occupation is once again described as “freely profession,” and he is now 34, Ghitla 23.  The Goldschlager family was residing at the same house as the year before at 26 St. Andrew Street in Iasi, depicted below.

David Goldschlager birth record

David Goldschlager birth record

transcription and translation

transcription and translation

The Goldschlager home at 26 St Andrew Street, Iasi

The Goldschlager home at 26 St Andrew Street, Iasi

St_Andrew_Str_no_26_0001

The next record I have for Moses is the ship manifest for when he left Romania and came to the United States.  He sailed from Le Havre on July 31, 1909, to New York.  On the manifest his name is given as Moritz Goldschlager with his occupation listed as a tailor.  It says he was 46 years old, which is about eight years younger than it should be.  It gives his nationality as Roumanian and his “race or people” as Roumanian, but then written over it is “Hebrew.”  Moses/Moritz named his wife Gisella Goldschlager of Jassy as the nearest relative from the country he was leaving and named his son Isidor, my grandfather, of 440 East 147th Street, New York, as the person he was joining at his destination.  The manifest also reveals that Moses was only 5’3” tall and had auburn hair and blue eyes.  That is probably the closest I will ever get to a picture of him.

Ship Manifest of Moritz Goldschlager

Ship Manifest of Moritz Goldschlager

page 2

page 2

UPDATE: I just realized that the 440 East 147th Street must be 110 East 117th Street, as that was the address that my grandfather have given for his aunt Zusia Mintz as the person meeting him when he came to NYC.  Plus 440 East 147th Street is in the Bronx, not Manhattan.

I wonder when he became Moritz, just as I wonder when my grandfather became Isidor (or Isadore; it seemed to change back and forth).  Were these names they used in Romania, or were they adopted to come to America? I assume the former—that Moses and Ira were Hebrew names, Moritz and Isidor secular names, but I don’t know for sure.

Moritz arrived in the United States in August, 1909, and then sadly, the next and last record I have for him is his death certificate, which I just received the other day.  As I’ve written earlier, Moritz died on April 3, 1910, just eight months after he arrived in New York, a day before his daughter Betty arrived, and seven months before his wife and his son David arrived from Romania.  They all arrived apparently without knowing Moritz had died, as they all listed him as the person meeting them at arrival.

I had wondered about his cause of death, and although I know that there is some question about the reliability of death certificates before the professionalization of the medical examiner’s office in the late 1920s, my great-grandfather died in a hospital according to his death certificate, and his death certificate is signed by a medical doctor, not a coroner.  According to the certificate, my great-grandfather died from tuberculosis after being admitted to Harlem Hospital on April 2, 1910.  I wonder how long he had been sick before coming to the hospital.

Moritz Goldschlager death certificate

Moritz Goldschlager death certificate

The certificate also provides some other information and, as often is the case, some misinformation.  It says that Moritz was a peddler, that he was married, and that he was 53 years old, which is closer to the truth than the age listed on the ship manifest.  It says his father’s name was Isidor Goldschlager, which, if true, means that my great-great-grandfather also used Isidor as his secular name and his Hebrew name was Ira.  But the certificate also says that Moritz’s mother’s name was Ghisela and then something that is not legible.  I assume that my grandfather was the informant and that he was confused and gave his mother’s name instead of his father’s mother’s name.

Finally, the death certificate indicates where Moritz and Isadore had been living—173-175 East 109th Street.  According to the 1910 census, this is the same street where Tillie Strolovitz and her seven children were living in 1910, just a few blocks away.  That census is dated April 24, 1910, just 21 days after Moritz had died, 20 days after Betty had arrived.  Isadore and Betty had moved in and were living with their aunt and cousins by that time, obviously taken in by their aunt Tillie shortly after their father’s death.

And that is all I know about Moses ben Ira, Moritz Goldschlager.  He lost his both his parents by the time he was six years old; he married at age 32, had three children, and worked for at least a while as a lamplighter and perhaps as a tailor in Iasi before emigrating in 1909.  He lived for less than a year in New York as a peddler before succumbing to tuberculosis at Harlem Hospital before he ever saw his wife, his younger son, or his daughter again.

Sometimes when I put together these missing links to people I never knew and who no one alive today ever knew, it makes me feel incredibly rewarded and happy.  Sometimes, as with Moritz, it leaves me feeling sad.  What kind of life did he have with so much misery at the beginning and then at the end? I can only hope that in between he found happiness and some comfort with his wife and three children.

Moritz Goldschlager headstone

Moritz Goldschlager headstone

These lost ancestors are part of what motivates me to do this research.  Someone should know that they lived, they suffered, they loved and were loved, and they died.  Moritz had at least two namesakes: Isadore’s son, my uncle Maurice, also named Moses Lieb, and David’s son Murray, also Moses Lieb.  If we count the children who were then named for my uncle Maurice as namesakes of Moritz’s namesake, then there are several more, including my daughter Madeline.  I’d like to think that that adds more meaning to his life—knowing that his name does live on and that his life is now remembered and documented.

Enhanced by Zemanta

First Cousins: The Grandchildren of David and Esther Rosensweig

Immigrants just arrived from Foreign Countries...

Immigrants just arrived from Foreign Countries–Immigrant Building, Ellis Island, New York Harbor. (Half of a stereo card) (Photo credit: Wikipedia)

Genealogy research can be both very frustrating and very exhilarating.  Sometimes you feel like you have hit a wall and can get no further.  Every stone you turn leads nowhere.  People don’t respond to requests for information, documents have been lost or destroyed, and you feel like you will never find anything new.  Then there are the times that are exhilarating.  You find a document that tells a story and reveals a relative you never knew about.  You contact a long lost cousin and make a new friend.  You put together pieces of a puzzle and see a picture of your family that touches you in ways you never anticipated.

Yesterday was one of those exhilarating days.  I had found an email address for someone I thought could be one of Leah Adler’s grandsons and had taken a chance that it was the right person and that he would respond.  It was a long shot—we are fairly distant cousins—third cousins—and it was very unlikely that my name and background would mean much to him.  Well, I hit the jackpot!  He forwarded my email to his sister Jean, who is herself someone with 30 years of experience in genealogy.  Jean wrote to me right away, and we have since exchanged several emails and lots of information.  Through this contact, I have been able to learn a lot more about my great-grandmother’s sister Tillie and her family.

Some might wonder why I care so much about these individuals and their lives.  Well, these were my grandfather’s first cousins.  He and his brother David were close in age to Isidor, Bertha, Bella, David, Pincus and Becky, and his sister Betty would have been close in age to Leah.  These could have been their playmates as children in Iasi.  They all had the same grandparents, David and Esther Rosensweig.  Tillie and Ghitla both named sons for their father David.

Moreover, Tillie took in my grandfather and his sister in 1910 when she herself was a single mother already caring for her seven children.  My grandfather and his sister must have been mourning their father, who had died in April, 1910, and awaiting their mother, who arrived in November.  (One mystery: I cannot find David Goldschlager on any 1910 census, though he shows up living with his mother and siblings in 1915.)

So what have I learned from Jean about my grandfather’s aunt and her children? For one thing, it now seems quite clear that Itic Yankel Srulivici and Jacob Adler were one and the same person.  Jean said that family lore in her family is that Jacob never left Ellis Island.  The ship manifest does indicate that he was admitted in 1907, but perhaps something happened after that to block his ability to leave Ellis Island.  The ship manifest does indicate that he was examined by a doctor and had scars on his corneas and coloboma of both irises.  Could that have been enough to block his entry and have him deported?  I have ordered a death certificate for a Jacob Adler who died in 1910, and I have asked my Romanian researcher to look for a record for Itic in Romania.

Jean was also able to confirm much of the information that I had found in public documents: that Bertha had been briefly married, that David died in the 1930s, and that her mother Teddy had married Abner Cohen.  She also told me that Bertha had been killed in an accident in the 1960s, that Bella had married Baer Rothschild and had had no children, and that Beckie, who became Ray as an adult, had married Ben Seamon and had four children, including a daughter Thelma with whom Jean had corresponded in the late 1970s and who had filled Jean in on many of these details.  Sadly, Thelma was also killed in a freak accident in 2000.

It seems no one knows what happened to Isidor, and I have sent for one death certificate that might be his from 1915.  If it is in fact his death certificate, it would mean he died very young, as did his brother Pincus.  The Adler family had more than their fair share of tragedies—losing Jacob, Isidor, Pincus and David at such young ages and losing Bertha and Thelma to freak accidents.  As with my grandfather as well as his brother David Goldschlager, it seems that Leah and her siblings also did not like discussing their past or their childhood family.  Perhaps the hardships of leaving Iasi where they had lived as children, coming to America as immigrants, and fighting to survive the poverty and the language and cultural differences left them all with scars that made it too painful to recall the past.

I don’t know anything about what their childhoods were like in Iasi.  I’ve read enough to know that there was terrible anti-Semitism in Romania during those years and also terrible poverty.  But children often are immune to those external factors in many ways because they know nothing else.  I’d like to think that the Goldschlager-Rosensweig-Srulivici children as young children had some joyfulness in their lives.  I’d like to imagine that Isadore, David and Betty Goldschlager and Isidor, Bertha, Bella, David, Beckie, Pincus and Leah Srulivic/Adler were all young cousins who played together and grew up together in Iasi, just as I was fortunate enough to grow up with my first cousins Jeff and Jody, who lived less than 20 minutes away from us during my childhood. All my first cousins—Jeff, Jody, Beth, Suzie, Robin and Jamie (Jim)– added so much laughter and joy to my life as a child, and I would hope that the same was true for my grandfather, his siblings and his first cousins.

Isadore and Gussie’s nine grandchildren 

Jeff and Jim 1971

Jeff and Jim 1971

jody julie and ira 1963

jody julie and ira 1963

Beth 1954

Beth 1954

Julie, Robin, Amy, Suzie, and Ira 1962

Julie, Robin, Amy, Suzie, and Ira 1962

Elaine Jeff and Amy 1953

Amy and Jeff (with Elaine) 1953

Enhanced by Zemanta

The Goldschlagers

Having reached (for now) a dead end on my research of the Brotman family, I have decided to turn to, or rather return to, my research of my grandfather’s family, my Goldschlager relatives.  I had previously done a fair amount of research on the Goldschlager line, but had put it aside when I found my Brotman cousins. For some of you, the Goldschlager story will be perhaps of less interest, although it is itself a wonderful story of American Jewish immigration.  For others, in particular my first cousins and siblings and my mother, the Goldschlager story will be of great interest.  And for those who are interested in genealogy generally and/or the history of Jews in Europe and America, this story should also be a great interest.

So although this blog is called the Brotmanblog (and will continue to be so titled), I have created a new page for my Goldschlager ancestors and relatives.  If you are interested, please check it out.  I also will be writing some posts to describe the research I’ve done to uncover the story of my grandfather, his siblings and his parents and grandparents.

In this first Goldschlager post, I want to tell the story of my grandfather Isadore.  Isadore was born in Iasi (or Jassy), Romania.  He was the oldest child of Moritz (Moses, Moshe, or Morris)and Gitla (Gittel or Gussie) Goldschlager.  He was born in August, 1888; his younger brother David was born the following year, and their younger sister Betty was born in 1896.  Isadore was named for his grandfather, Ira Goldschlager.  I was very fortunate to find a researcher in Iasi who located and translated several documents relating to these relatives, including birth records and marriage records for Moritz and Gitla, my great-grandparents.

Moritz and Gittel's marriage certificate

Moritz and Gittel’s marriage certificate

He even took a photograph of the house were my grandfather and his parents and siblings lived in Iasi.

The Goldschlager House in Iasi

The Goldschlager House in Iasi

When my grandfather was 16 years old, he left Iasi and walked through Romania to escape the tzar’s army and persecution.  Romania was one of the most anti-Semitic and oppressive countries in Europe at the time, and many Jewish residents decided to escape in the early years of the 20th century. In a subsequent post, I will write more about the conditions in Romania and the history of the Fusgeyers—the “foot goers” who left Romania on foot.  My mother said that she does not remember her father talking about Romania very much, except to talk about the horses and the music, two things that he loved very much.

My teenaged grandfather arrived in New York City in 1904 without any relatives and under his brother’s name.  In 1905 he had a job as a storekeeper in a grocery store and lived in what is now East Harlem at 113th Street, apparently alone or perhaps in a boarding house.  His father Moritz arrived in 1909, and his mother Gittel, brother David, and sister Betty in 1910.  Sadly, it appears that Gittel, David and Betty arrived shortly after Moritz had died.

By 1915, Isadore and his mother and siblings were living together in East Harlem.  David was working at a hat maker, Betty as a dressmaker.  Isadore’s occupation unfortunately is not legible on the 1915 census form.  Edit:  On closer examination, I believe it says “Driver Milk,” which is consistent with what he was doing for the rest of his working life.

1905 NY census

1905 NY census

1915 NY Census for the Goldschlagers

1915 NY Census for the Goldschlagers

By 1917, when Isadore registered for the draft, he was working as a driver for a dairy company and married to my grandmother Gussie and living in Brooklyn.

Isadore's World War I draft registration

Isadore’s World War I draft registration

He continued working for dairy companies and eventually became a foreman.  He and my grandmother had three children. As a milkman, my grandfather worked at night to deliver the milk by morning.  When he delivered milk to people in the poor communities, they all loved him so much that they would bring him food.

My grandparents moved to Parkchester in the 1940s with my mother, who was only twelve at the time.  When I was born ten years later, my parents also lived in Parkchester, just a few buildings away from my grandparents, so I spent my first four and half years living right near my grandparents.

My grandparents and me 1956

My grandparents and me 1956

Although my grandfather died before I was five years old and thus my memories of him are vague, I do have a memory of him as a loving grandfather.  Perhaps it is the stories I’ve heard all my life about him rather than my own memories—it’s hard to know.  I know that my mother and her siblings loved him a great deal, that he was a big tease with a great sense of humor, and that although he left Romania at fifteen and never received a high school education, he spoke several languages and was a very smart and witty man.  He must have been an incredibly strong person to have left his family at such a young age; most likely he helped the rest of his family come to the United States once he got here.

I wish I had known him longer, and I wish I knew more about his life both in Romania and in New York.  Perhaps as I pursue this line of research I will learn more.  I have just located one of David’s grandsons, Richard, and David’s son Murray is 92 and living in Arizona.  I am hoping that Murray may know more about David’s life in Romania and the relationship between the two brothers, David and Isadore.

Enhanced by Zemanta