Milton Goldsmith’s Family Album, Part VIII: Birth Records

This is Part VIII of an ongoing series of posts based on the family album of Milton Goldsmith, so generously shared with me by his granddaughter Sue. See Part I, Part II, Part IIIPart IVPart VPart VI and Part VII at the links.

This record of the births of five of the children of Abraham Goldsmith and Cecelia Adler touched my heart.

I love the florid old script.  Who wrote these entries? Was it Abraham or Cecelia? I wasn’t sure at first, but I was reassured by this record that all the dates I had for the births (and deaths) of these five children were correct.  I loved that the writer added the time of birth, giving a personal touch to the facts.

For the first two entries, there are also Hebrew inscriptions. Thank you to Tracing the Tribe for helping me with these.  For Milton, it says “Mendel Goldsmith born 12 Sivan  5621.” Milton had mentioned on an earlier page that Mendel was his Hebrew name given to him in memory of his maternal grandfather.

The second entry is for Hildegard or Hilda, as she was called on the records I found. How sweet to see the formal name her parents gave her. Hilda died two months before her fourteenth birthday, as I wrote here and as noted on this record. Looking at this entry more carefully, I noted that whoever wrote the entry for her death had also written the entry for her birth.  It is the same handwriting.  And since her mother Cecelia had died in 1874, two years before Hilda died on June 7, 1876, that means that Abraham wrote this entry and all the other birth entries on this record.

No one on Tracing the Tribe was able to translate the Hebrew inscription for Hildegard except to say that it also states her birth date. Her Hebrew name was not legible. I guess Abraham’s Hebrew writing had deteriorated between Milton’s birth and Hilda’s. And the fact that he did not include any Hebrew for the next three children’s birth records may be a sign of his assimilation into secular American society.

It’s also interesting to see how Abraham introduced these entries.  Milton was “our boy.”  Hildegard was “our daughter.” Edwin has no descriptive introduction, nor does Emily, but Rosalinda is “our fourth baby.” (I also never knew that Rose was formally named Rosalinda—what a beautiful name!) I wonder whether Abraham wrote each of these at the time the baby was born or all at once. Since some of these have introductions and others do not, I think each was done separately when each baby was born.

For the last three entries—for Edwin, Rosalinda, and Emily—someone other than Abraham inscribed the information about their deaths. I assume Milton added this information as he outlived all three of those siblings. And there is no death date added to the entry made for Milton.

What is perhaps most perplexing about this page from Milton’s album is the absence of an entry for Abraham and Cecelia’s sixth child, Estelle. Estelle was born on January 20, 1870. Had Abraham lost interest in recording his children’s births by the time his sixth child was born? Or was there a second page that included Estelle (and perhaps Abraham’s four children with his second wife Frances Spanier) that somehow was lost and thus not included in Milton’s album?

 

A Brother’s Will: A Caring Sibling

By 1910, Lena Goldsmith and her husband Gustavus had passed away, but they were survived by their six children and by nine grandchildren—Frank’s four children, Joel’s three children, and Joseph’s two children. All their children and grandchildren were living in Columbus, Ohio, except for their daughter Ella, who was living with her husband Isidor Shatz in Findlay, Ohio.

Two members of the family died in 1915. First, Jacob Basch died at age 56 from a cerebral hemorrhage on April 5, 1915. He had been suffering from chronic nephritis and myocarditis. His brother Joel was the informant on the death certificate.

Ohio, County Death Records, 1840-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-62VC-K3N?cc=2128172&wc=7DZ2-PQ7%3A1296032501%2C1296751602 : 2 October 2014), Franklin > Death certificates, 1915, no 1-1803 > image 995 of 1856; county courthouses, Ohio.

Jacob had never married and had no descendants, but he left a very long and very detailed will, and it is clear from reading it just how close-knit these siblings were. Jacob provided for all five of his siblings and named all three of his brothers to be the executors of his will. It is obvious that he gave a lot of thought to how he wanted his assets divided.

 

I, Jacob Basch, of the city of Columbus, county of Franklin and state of Ohio, do make this my last will and testament, hereby revoking any and all former wills by me heretofore made:

ITEM I. I direct that all my just debts and funeral expenses be paid out of my estate as soon as practicable after the time of my decease.

ITEM II. I give and bequeath to the National Jewish Hospital for Consumptives in Denver, Colorado, the sum of one thousand dollars ($1000.00).

ITEM III. I give and bequeath to the United Jewish Charities of Columbus, Ohio, the sum of five hundred dollars ($500.00).

ITEM IV. I give and bequeath to my brother Joseph Basch, in trust, the sum of five thousand dollars (5000.00) upon the following trust and purpose, to-wit: to construct and erect, at a cost not to exceed the sum of five thousand dollars ($5000.00) an income producing structure upon the plot of ground described and delineated as lot seventy-six (76), Sullivan’s Addition to the city of Columbus, Ohio, being the piece of ground hereinafter devised to my brother Joseph Basch for and during his natural life, and upon his death, to his children, share and share alike absolutely and in fee simple. I direct that the trust fund provided for in this Item of my will be raised by the sale of such amount of my said securities as shall be necessary. In the event that said structure shall not cost the sum of five thousand dollars ($5000.00), the balance of said trust found shall be distributed among my brothers and sisters, share and share alike.

ITEM V. I give and bequeath to my brother Frank Basch an equal one-fifth (1/5) part of my personal property remaining after the payment of my just debts and funeral expenses and the legacies mentioned in Items II and III of this my last will and testament and the setting aside of the trust fund provided for in Item IV of this my last will and testament.

ITEM VI. I give and bequeath to my brother Joel Basch an equal one-fifth (1/5) part of my personal property remaining after the payment of my just debts and funeral expenses and the legacies mentioned in Items II and III of this my last will and testament and the setting aside of the trust fund provided for in Item IV of this my last will and testament.

ITEM VII. I give and bequeath to my brother Joseph Basch an equal one-fifth (1/5) part of my personal property remaining after the payment of my just debts and funeral expenses and the legacies mentioned in Items II and III of this my last will and testament and the setting aside of the trust fund provided for in Item IV of this my last will and testament.

ITEM VIII. I give and bequeath to my brother Joseph Basch in trust the remaining two-fifths (2/5) part of my personal property remaining after the payment of my just debts and funeral expenses and the legacies mentioned in Items II and III of this my last will and testament and the setting aside of the trust fund provided for in Item IV of this my last will and testament, to be held and used by him during the lives of my sisters Hinda Basch and Ella Schatz and during the life of the survivor of them, upon the following trust, to-wit: To invest and re-invest the proceeds of said personal property in United States, state or municipal bonds or in first mortgages upon improved city real estate, and to pay each of my said sisters Hinda Basch and Ella Schatz during their lives an equal one-half (1/2) of the net income of said investments, and after the death of one of my sisters to pay all the income of said investments to the survivor of them.

After the death of my said sisters Hinda Basch and Ella Schatz and the survivor of them, I give and bequeath said principal sum herein provided to Joseph Basch in trust of my said sisters, to my brothers Frank Basch, Joel Basch and Joseph Basch, share and share alike. In the event of the death of either or any of my said brothers before the death of the survivor of my said sisters Hinda Basch and Ella Schatz, then the share of said principal which would have been received by said deceased brother, if living, shall be distributed among his children, then living, share and share alike.

ITEM IX. In the division of my personal property bequeathed in Items V, VI, VII and VIII of this my last will and testament, I direct that the then value of my personal property be first ascertained and that a sufficient amount in cash to pay the legacy bequeathed to my brother Joseph Basch in trust for my sisters Hinda Basch and Ella Schatz and the survivor of them, be raised by the sale of such amount of my securities as shall be necessary.

I further direct that my said legatees Frank Basch Joel Basch and Joseph Basch may retain by way of investment any securities belonging to my estate at the time of my death, dividing said securities amongst themselves in such manner as to carry out the provisions of Items V, VI, and VII of this my last will and testament. In the event that my said legatees Frank Basch, Joel Basch and Joseph Basch can not agree as to the manner of division of such securities, then I direct that my executors shall sell all of said securities and apportion the proceeds in the manner directed in Items V, VI, and VII of this my last will and testament.

In the event of the death of my said trustee, Joseph Basch, I then appoint my brothers Frank Basch and Joel Basch and the survivor of them to act as such trustees and trustee, with full power to carry out the provisions of said trust.  I further direct that said trustees and trustee shall be bound by the limitations imposed upon my said trustee, Joseph Basch, as to the manner of investing said trust fund.  It is also my will that all future trustees who may be appointed to carry out the provisions of the within trust be likewise bound by said limitation as to the manner of investing said trust fund.

ITEM X. I give and devise to my sister Hinda Basch for and during her natural life my residence property known as 438 East Rich Street, Columbus, Ohio. From and after the death of said Hinda Basch I give and devise said property herein devised to her for and during her natural life to my brother Joseph Basch for and during his natural life. From and after the death of my said brother Joseph Basch, I give and devise said property herein devised to him for his natural life to his children, share and share alike absolutely, in fee simple.

I give and bequeath to my sister Hinda Basch absolutely all furniture, books, pictures and household effects which at the time of my decease shall be in, about or belonging to my aforesaid residence.

ITEM XI. I give and bequeath to my sister Hinda Basch an annuity of twelve hundred dollars ($1200.00) per year, for and during her natural life, payable on the first day of each and every month, and the payment of the same is hereby made a charge upon the realty hereinafter devised to my sister Ella Schatz, for and during her natural life. It is my will and I direct that said annuity of twelve hundred dollars ($1200.00) per year shall be a first and best lien on said real estate hereinafter devised to my said sister, Ella Schatz, for and during her natural life, and in the event said premises shall be destroyed by fire or rendered unfit for habitation so that the income derived from said real estate shall not be sufficient to pay said annuity, then in that event said annuity shall be paid out of the fund or funds realized from the fire insurance on said real estate. It being my will that in any and all events my said sister, Hinda Basch, shall receive an annuity of twelve hundred dollars ($1200.00) per year payable out of the real estate, either income or principal, hereinafter devised to my said sister, Ella Schatz, for and during her natural life.

In the event of the death of my said sister, Hinda Basch, before the death of my said sister, Ella Schatz, it is my will and I so direct, that my said sister Ella Schatz shall enjoy all of the net income of my said real estate hereinafter devised to her for and during her natural life.

ITEM XII. I give and bequeath to my sister Ella Schatz, for and during her natural life, subject to the annuity hereinbefore bequeathed to my sister Hinda Basch, all my real property, except my residence property hereinbefore devised to my sister, Hinda Basch.

My said devisee Ella Schatz shall keep the buildings upon said real estate in good repair and insured against loss by fire, and shall pay for such repairs, premiums of insurance, taxes and charges of every kind which may be lawfully claimed against said real estate. In case of loss by fire or other damage to such buildings and houses, I direct that my said devisee, Ella Schatz, shall rebuild and repair such property and pay for such rebuilding and repairing from the funds received for insurance.

In the event of the death of my said sister, Ella Schatz, before the death of my sister Hinda Basch, then in that event I give, devise and bequeath all of said real estate herein devised to my sister Ella Schatz, for and during her natural life, to my sister Hinda Basch, for and during her natural life.

Last will and testament of Jacob Basch, Will Records, 1805-1918 ; Index, 1805-1905; Probate Place: Franklin, Ohio,  Will Records, Vol Mm-Oo, 1915-1917,
Ancestry.com. Ohio, Wills and Probate Records, 1786-1998

ITEM XIII. After the death of my sisters, Hinda Basch and Ella Schatz, and survivor of them, I direct that my real property be divided as follows: [Each brother is then devised a specific property for their use and benefit during their lives and then to their children.]

ITEM XIV. I make, nominate and appoint my brothers, Frank Basch, Joel Basch and Joseph Basch, to be the executors of this my last will and testament, and I request that no bond be required of them as such executors. I also request that no bond be required of any of the trustees expressly mentioned in this will. In the event of the inability of death of my said executors, or any of them, the duties of said executorship shall be performed by the survivors or survivor of them.

Dated at Columbus, Ohio, this 29 day of March A.D. 1913

                                                            Jacob Basch

Signed by Jacob Basch and by him acknowledged to be his last will and testament in our presence, sight and hearing, who at his request have hereunto subscribed our names as witnesses in his presence and in the presence of each other, at Columbus, Ohio, this day of A.D. 1913

[names of witnesses]

 

A few observations about this will:

Jacob was apparently quite a well-to-do man, having not only what appears to be a fair amount invested in securities but also substantial real estate holdings. He also had a very sophisticated and specific plan for how he wanted his assets distributed. He appears to have had a slight bias in favor of his youngest sibling Joseph—giving him a special bequest of $5000 to build an income-producing building in addition to the bequest of his one fifth of the residual estate and naming him as the trustee of the trusts for his sisters Hinda and Ella and as their successor in interest after both had died. But overall he provided in his will for all five of his siblings and for his nieces and nephews.

Just seven months after Jacob’s death, his sister Ella lost her husband Isidor Shatz. Isidor was 67 and died on November 18, 1915 from paralytic ileus (an intestinal obstruction) and the suppression of urine followed by uremia. Joseph Basch was the informant on his death certificate. And although Isidor and Ella had been living outside of Columbus for all their married years, Isidor was, like Jacob and his parents, buried at Green Lawn Cemetery in Columbus.

“Ohio Deaths, 1908-1953,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GPFX-SYCQ?cc=1307272&wc=MD9F-XTL%3A287601901%2C294657901 : 21 May 2014), 1915 > 57771-60750 > image 2547 of 3300.

Ella then returned to Columbus and was living with her sister Hinda at 438 East Rich Street, the long-time family residence that Jacob had bequeathed to Hinda. From there  Ella was also in a better position to maintain the real estate that Jacob had left to her.

The Family of Lena Goldsmith Basch 1900-1910: A Tight Circle in Columbus

As of 1900, Lena Goldsmith Basch was living with her husband Gustavus and two of her adult children, Jacob and Hinda, in Columbus, Ohio.  Two of her other children—Frank and Joseph—were also still living in Columbus with their families. And the final two of her six children—Joel and Ella—were living with their families in Findlay, Ohio. Gustavus and Lena had five grandchildren in 1900—Frank’s three children and Joel’s two sons.

On June 27, 1901, Gustavus Basch died in Columbus at the age of 76. According to the Franklin County Record of Deaths, his cause of death was gastroenteritis from which he’d been suffering for six weeks.1

A year and a half later on January 24, 1903, the family suffered a tragic loss when four-year-old Robert Basch, the son of Joel and Jeanette Basch, died.2 According to the February 5, 1903 issue of the local Findlay newspaper, The Weekly Jeffersonian (p.7),  little Robert died from Bright’s disease or what we would now call nephritis—kidney disease. Both Gustavus and Robert were buried at Green Lawn Cemetery in Columbus.

Joel and Jeanette then had another child. Gustavus Mendel Basch was born on April 3, 1904, in Findlay, Ohio.3 He was obviously named for his recently-deceased grandfather. He was not the only grandchild born in this decade. Frank and his wife Freda had a fourth child, Ruth, born May 14, 1905.4 And Joseph and his wife Ida had twins born on April 5, 1906: Elene Rosalie Basch5 and Gustavus Joseph Basch,6 who like his cousin Gustavus Mendel Basch, was clearly named for his grandfather. (Joseph’s son later dropped the first name Gustavus and was known as Joseph, Jr.)

And who was Elene Rosalie named for? Sadly, her grandmother Lena Goldsmith Basch died just two weeks before Elene and Gustavus were born, and Elene must have been named for Lena. Lena was 80 years old and died from cerebral sclerosis from which she’d been suffering for five years, according to her death certificate. She was also buried at Green Lawn Cemetery in Columbus.

Ohio, County Death Records, 1840-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:F6VT-TY1 : 10 March 2018), Lena Basch, 26 Mar 1906; citing Death, Columbus, Franklin, Ohio, United States, source ID 1906 v 2 fn 176, County courthouses, Ohio; FHL microfilm 2,032,443.

The March 27, 1906 issue of the Findlay (OH) Weekly Courier gave more insight into Lena’s demise:

“Died Friday in Columbus,” The (Findlay, OH) Weekly Courier, March 27, 1906, p. 2

Lena and Gustavus were survived by all six of their children and their grandchildren.

Aside from these births and deaths, the years between 1900 and 1910 were relatively quiet ones for the Basch family.  The directories for 1900-1902 show that Frank and Jacob continued to do business as Basch Brothers and Joseph and the mysterious Louis Basch continued to work at Levy Mendel & Co. In 1903, Frank was now associated with Rosenthal Bros. and Basch, his brother Jacob’s listing merely says “junk,” and Joseph and “Louis” were still at Levy Mendel. The 1904 and 1905 directories are the same, except Louis is missing from the Basch group. In fact, Louis never appears again. Given that Lena was ill for some time before she died in 1906, this seems to support my hypothesis that “Louis” was in fact Lena.7

Columbus, Ohio, City Directory, 1903
Source Information
Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995

Not long after his mother’s death in March, 1906, Joel moved back to Columbus. He sold his business in Findlay “at a great sacrifice” in order to return to Columbus, as reported in the Findlay Courier-Union on April 13, 1906 (p. 8); his father-in-law Levy Mendel had died just a month before Lena—on February 10, 1906,8 and apparently with the demise of both his mother and his father-in-law, he was needed back in Columbus to help run Levy Mendel & Company.

“National Buys Basch Stock,” The (Findlay, OH) Courier-Union, April 13, 1906, p. 8

Here is an advertisement that reveals the size and extent of Joel’s business in Findlay. He clearly had recovered from his earlier business failure caused by gambling:

Hancock County (OH) Herald, April 20, 1906, p. 10

Joel is listed in the 1906 Columbus directory, working for Levy Mendel & Co.; his brother Joseph was also still working there as he had been for a number of years.9

The 1906 Columbus directory raised another question for me. Frank is no longer listed with Rosenthal Bros. and Basch and in fact has no occupation listed at all. In 1907 he and Jacob now both have “junk” listed as their occupation, but in 1908 Frank again has no occupation listed though Jacob still lists junk as his occupation. The same is true for 1909 and for 1910.10

In fact, on the 1910 census, Frank reported that he had not worked for the entire year. Was he ill? Or had he just retired? He was only 53 years old in 1910. But since he lived another 24 years and listed that he was retired in 1920, I am inclined to think that Frank had just taken an early retirement. His four children were still quite young in 1910—ranging from five to fourteen years old.  How fortunate he was to be able to retire and spend more time with them.

Frank Basch, 1910 US census, Census Place: Columbus Ward 3, Franklin, Ohio; Roll: T624_1180; Page: 8A; Enumeration District: 0057; FHL microfilm: 1375193
Ancestry.com. 1910 United States Federal Census

His brother and long-time business partner Jacob, however, continued to work in the “iron and rags” business, as reported on the 1910 census. Jacob and his sister Hinda were still living in their family home at 438 East Rich Street in Columbus. Neither ever married.11

Joel Basch continued to work at Levy Mendel & Co., the cigar company. In fact, on the 1910 census, he is reported as an employer so he must have had some ownership or management interest in the business.12

Interestingly, Levy Mendel had named Joseph Basch, not his sons or son-in-law, to be his executor of his estate.13 Joseph had worked at the company for many years and was not an heir, so presumably Levy thought he would be a fair and capable executor. On the 1910 census, Joseph is also listed as an employer at Levy Mendel & Co, so perhaps he also was a part-owner of the business.14

I was very fortunate to find an oral history interview that was done by the Columbus Jewish Historical Society with Alan Weiler, grandson of Joseph Basch, on April 8, 2008. There are other interesting parts of this interview that I may refer to in later posts, but for now, I just wanted to quote this small portion that sheds light on the business in which Joseph, Joel, and their parents Gustavus and Lena had been involved and gives a snapshot of Joseph Basch himself.

My grandfather, Joe Basch owned a tobacco and candy company near the old Union Station on North High Street called the Levi Mendel Tobacco Company. He sold candy bars, which was of course was why I went up to see him. He sold cigars, cigarettes, pipes and there was a wonderful smell about his store. …He lived to be 93. He was called “the general.” He was a very handsome man. At least in my family he was called “the general.”

Finally, the remaining sibling, Ella Basch Shatz, was living in 1910 with her husband Isadore in Findlay, Ohio, where Isadore was a clothing merchant.15 With Joel’s return to Columbus in 1906, five of the six Basch siblings were now living in the same community. Only Ella was living outside of Columbus; she and her husband Isadore Shatz were still in Findlay even after her brother Joel and his family left that city.I wonder what it was like for Ella being the only family member not living in Columbus.  And I wonder whether she spent time visiting her siblings and nieces and nephews who were living about ninety miles away.

She would, however, be moving back to Columbus in the next decade.

 

 


  1. “Ohio, County Death Records, 1840-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-99ZB-P99X-5?cc=2128172&wc=7DZ2-P3M%3A1296032501%2C1296613814 : 30 September 2014), Franklin > Death records, 1899-1903, vol 3 > image 173 of 402; county courthouses, Ohio. 
  2. Ancestry.com. Web: Columbus, Ohio, Green Lawn Cemetery Index, 1780-2010. 
  3. FHL Film Number: 961484, Ancestry.com. Ohio, Births and Christenings Index, 1774-1973. 
  4. FHL Film Number: 285137, Ancestry.com. Ohio, Births and Christenings Index, 1774-1973 
  5.  Number: 277-34-4589; Issue State: Ohio; Issue Date: 1955, Ancestry.com. U.S., Social Security Death Index, 1935-2014 
  6. SSN: 365167257, Ancestry.com. U.S., Social Security Applications and Claims Index, 1936-2007. Gustavus J. Basch, 1900 US census, Census Place: Columbus Ward 3, Franklin, Ohio; Roll: T624_1180; Page: 6A; Enumeration District: 0059; FHL microfilm: 1375193, Ancestry.com. 1910 United States Federal Census. 
  7. Columbus, Ohio, City Directory, 1901-1905, Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995 
  8. Ancestry.com. Web: Columbus, Ohio, Green Lawn Cemetery Index, 1780-2010 
  9. Columbus, Ohio, City Directory, 1906, Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995 
  10. Columbus, Ohio, City Directory, 1906-1910, Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995 
  11. Jacob Basch and Hinda Basch, 1910 US census, Census Place: Columbus Ward 6, Franklin, Ohio; Roll: T624_1181; Page: 6B; Enumeration District: 0098; FHL microfilm: 1375194, Ancestry.com. 1910 United States Federal Census 
  12. Joel Basch, 1910 US census, Census Place: Columbus Ward 3, Franklin, Ohio; Roll: T624_1180; Page: 5B; Enumeration District: 0060; FHL microfilm: 1375193, Ancestry.com. 1910 United States Federal Census 
  13.  Case Number: 19766, Item Description: Will Records, Vol Z, 1904-1905, Will Records, 1805-1918 ; Index, 1805-1905; Probate Place: Franklin, Ohio, Ancestry.com. Ohio, Wills and Probate Records, 1786-1998 
  14. Joseph Basch, 1910 US census, Census Place: Columbus Ward 3, Franklin, Ohio; Roll: T624_1180; Page: 5B; Enumeration District: 0060; FHL microfilm: 1375193,
    Ancestry.com. 1910 United States Federal Census 
  15. Ella and Isadore Shatz, 1910 US census, Census Place: Findlay Ward 4, Hancock, Ohio; Roll: T624_1187; Page: 11A; Enumeration District: 0075; FHL microfilm: 1375200, Ancestry.com. 1910 United States Federal Census 

Milton Goldsmith’s Family Album, Part VII: Abraham Goldsmith and Cecelia Adler Get Married

This is Part VII of an ongoing series of posts based on the family album of Milton Goldsmith, so generously shared with me by his granddaughter Sue. See Part I, Part II, Part III, Part IV, Part V, and Part VI at the links.

On the page following the photographs of his parents Abraham and Cecelia, Milton included a letter written by his mother on November 5, 1857, which, according to Milton, was shortly before their engagement.

Reading this reminded me of what it was like before cheap phone calls and email made handwritten letters obsolete. When my husband and I were dating the year before our engagement, we also wrote letters back and forth. Of course, we were living several hundred miles apart (but still tried to see each other every weekend) whereas Abraham and Cecelia both were living in Philadelphia. But perhaps letters were the only places they had any ability to communicate privately.

Here is Cecelia’s letter:

Some words were cut off on the right margin and at the bottom, but I have tried to transcribe it as best I can and added some punctuation and capitalization for purposes of clarity. Cecelia was a few weeks short of her nineteenth birthday when she wrote this letter, and Abraham was twenty-five.

 

                                                                                                         Phil. Nov. 5th

Dear Ab,

The few lines you have written to me give me a great deal of pleasure, for informing me of your health & good night’s rest. I passed an excellent night as[?] my cold is a great deal better though I am rather hoarse yet.  My Dear, I forgot to give you Henrietta’s [?] shawl last night, but it will and[?] as well tonight. I would send over the boy with it, but I am afraid he can not find the place. I am obliged for sending me the book & will look through it as soon as possible. Come early this evening, if you can.

I remain yours forever,

                                                                                                         Cely

If you hear of any thing important & have time, write me a note this [?].

 

If anyone can read it any better than I did, please let me know.

Appropriately, Milton placed the invitation to his parents’ wedding on the page that followed:

Note that the invitation is dated January 1, 1858, for a wedding to take place on January 27, 1858—less than four weeks later. Today it seems that wedding invitations arrive at least two months in advance (often preceded by Save the Date cards). Also, the wedding was to take place at Cecelia’s parents’ home at 440 North Second Street in Philadelphia, not in a fancy catering hall or hotel or resort, as many are these days. Life was so much simpler back then.

But life was also so much harder. Cecelia died less than seventeen years later on November 8, 1874, from apoplexia nervosa, or a stroke. She was only 35 and left behind her husband Abraham and six children ranging in age from Estelle, who was four, to Milton, who was thirteen.