Who was Tillie Srulowitz? Another mystery solved?

As I mentioned in my post about the ship manifests, Betty Goldschlager was released from Ellis Island to someone she identified as her aunt, Tillie Srulowitz.  I had no idea who this could be when I first saw this many months ago.

In reviewing my Goldschlager research this past week or so, however, I looked more closely at the census report from 1910, as seen below.

The Strolovitz Adler family with Isadore and Betty in 1910

The Strolovitz Adler family with Isadore and Betty in 1910

Isadore and “Bella” Goldschlager are listed as boarders living with….Tillie Strolowitz and her many children.  When I first looked at this, I had no idea who the Strolowitz family was and just assumed that Isadore and Betty were living there as boarders, not relatives.  This time I remembered the name on the ship manifest and made the connection: this was the aunt that met Betty at Ellis Island.

So who were these people?  Tillie was listed as a widow and had five children named Strolowitz: Beckie, Bertha, Bella, Lizzie and Pincus.  She also had two sons with the last name Adler, David and Isidor.  I assumed David and Isidor were children of a first marriage, and the others children of her second marriage, but since David is younger than Bertha, that did not make sense.  Of course, knowing how unreliable census reports are, it is also likely that that is just an error and that David was in fact older than Bertha.  The census also reports that Tillie’s present marriage was 26 years old, but I don’t know whether that means she’d been married to Mr. Strolovitz for 26 years when he died or whether it had been 26 years since she had married him.  All her children named Strolovitz were younger than 26, whereas Isidor was 27.

I then decided to see what I could find about the Strolovitz family and the possible connection to the Goldschlager family.  On the Ellis Island site, I found entries for two sisters, Betty and Bruche Strulovici from Jassy, who arrived together in 1906 on the Noordam when Betty was 17 and Bruche was 20 with thirty dollars between them.  That information matched the ages and dates of arrival for Bella and Bertha Strolovitz on the 1910 census, so it could very well be them.  I so far have not been able to locate any other Ellis Island records for Tillie Strolovitz’s family.

When I searched for later US census records, I could find almost nothing at first for anyone named Strolovitz with similar first names or for Szrulowitz or Strulowitz or any other reasonable variation.  I then turned to search for David and Isidor Adler and ran into the problem of too many people with those names and no certain way of determining which ones were Tillie’s sons.  I think I have narrowed it down, but am still not certain that I have found the right David or Isidor.

On the other hand, while searching for Adlers on the US census I found this one:

Tillie, Bertha, Bella and Leah Adler 1920

Tillie, Bertha, Bella and Leah Adler 1920

Tillie, Bertha, Bella and Leah Adler, listed as mother and daughters, of the approximate ages that Tillie Strolovitz and her daughters would have been in 1920, from Romania.  This seemed too unlikely to be a coincidence, and I feel fairly certain that for some reason, Tillie and her daughters had changed from being Strolovitz to Adler.  I could not find any records under either last name for Tillie or the daughters, except for death certificate for a Tillie Adler dated 1925 for a woman of the correct age.  I have ordered that certificate and will wait to see what it contains.

Having concluded that Tillie and her daughters were now using Adler, I thought that perhaps her son Pincus had also switched from Strolovitz to Adler, so I searched for him.  I found a South Carolina death certificate for Pincus Adler dated July, 1919, age 19, born in Romania, whose father’s name was Jacob Adler, and whose mother’s maiden name was Tillie Rosensweig.

Pincus Adler Death Certificate 1919

Pincus Adler Death Certificate 1919

The informant on the death certificate was David Adler of West 68th Street, New York, New York.   I am fairly certain that this is the same David Adler and the same Pincus Strolovitz AKA Pincus Adler, although the age may be off by a year or so (not anything surprising in these records).  Everything else lines up: mother is Tillie and brother is David Adler from NYC.  Pincus Adler was also buried at Mount Zion cemetery in Queens, not in South Carolina.  Perhaps Pincus ended up in South Carolina after World War I.  I’ve yet to find a draft registration under either name, but am continuing to look.

So why does any of this matter? When I first saw what Tillie’s maiden name, it didn’t mean anything to me.  Like so many other times in the research, I had to move away from it. Several hours later, while doing something completely unrelated, a lightbulb went off.  Rosensweig was Gisella Goldschlager’s maiden name also! Gisella and Tillie were sisters—Tillie, after all, was listed as Betty’s (and thus, David’s and Isadore’s) aunt on that Ellis Island form.  Her children—Bertha, Bella, Beckie, Pincus, Lizzie, David and Isidor— were my grandfather’s first cousins.

I still have more work to do to figure out the Strolovitz/Adler family.  Why did they use two different last names?  I found a Tillie Strulowitz buried at Mount Zion on August 4, 1925, the day after the date of death for Tillie Adler; this must be the same person, but one place she is Adler, the other she is Strulowitz.  Why is Jacob Adler listed by David Adler as Pincus’ father?  Was there ever a Mr. Strolovitz or was Jacob Adler the father of all seven children? Why did Tillie switch back and forth? Why did her daughters become Adlers?

This stuff just never gets boring to me; there is always another mystery, another surprise around each corner.

Enhanced by Zemanta

Comments and Replies

I’ve gotten a few questions from readers about whether I am receiving their comments.  I think I am seeing all comments that are sent (they are moderated first before they appear on the blog to prevent spam, privacy matters, etc.)  And I almost always will reply with at least a thank you for the comment.  So if you do not receive a reply, it means either (1) your comment did not go through for some reason (don’t forget to click on Post Comment) or (2) you did not ask to be notified of follow-up comments (again, you need to click on the box under the comment box that asks whether you want to receive that notification).

If you are doing this and still not receiving a notification that I replied, then please let me know.  I will contact WordPress to report the problem.

Thanks!

Amy

Enhanced by Zemanta

Passenger Ship Manifests and The Heartrending Stories They Tell

English: Ellis Island's Immigrant Landing Stat...

English: Ellis Island’s Immigrant Landing Station, February 24, 1905. (Photo credit: Wikipedia)

One of my favorite documents to locate is a ship manifest listing one of our ancestors as a passenger, bringing them from Europe to America. I have read and seen enough about these ships and the hardships that the passengers endured to know that these were not pleasant cruises across the Atlantic Ocean. People suffered from disease, malnutrition, terrible hygienic conditions, and frequently even death. Yet I tend to romanticize these journeys, despite the facts. I imagine how frightened but also how excited these travelers must have been, thrown together with other people from all different countries and of all different backgrounds, all of whom were dreaming of a better life in the United States. The stories told by ship manifests I’ve found do much to break down that romantic ideal.

I was only able to find two ship manifests for the Brotman immigrants. The first exciting find was the manifest for the Obdam, the ship that brought Bessie, Hyman and Tillie to New York in January, 1891. Their names were listed as Pessel, Chaim and Temy Brodmann. One column lists how many pieces of luggage each passenger brought, and for Bessie, Hyman and Tillie, they brought only two pieces of luggage. Imagine fitting the clothing of three people plus any other possessions you wanted to keep with you into just two pieces of luggage. When we go away for a weekend, we often need more than that for just two of us. Hyman was only 8, Tillie 6, and somehow they endured this long voyage at sea with their mother. When I fast-forward to how American they became as adults, I find it remarkable.

The Obdam 1891

The Obdam 1891

The only other ship manifest I located for the Brotman family is one I believe is for Max, but cannot tell for sure. It lists a Moshe (?) Brodmann as a ten year old boy, traveling with one bag, on a ship called the City of Chicago in 1890. This very well could be Max, but there is no other Brodmann or anyone else with a similar name traveling with him. If I have a hard time imagining Hyman and Tillie coming with their mother, it is really unfathomable to imagine a ten year old boy traveling alone across the ocean. None of the names above or on the page following his sound like possible relatives, friends or even neighbors since for the most part they are listed as coming from Russia, not Austria. If that is in fact our Max, I imagine that this must have been an incredible experience—frightening, even horrifying, and lonely. Perhaps an experience like that explains how these children then endured the working and living conditions they found in the United States. They had already survived much worse.

I’ve had no luck yet locating a manifest that includes Joseph or Abraham Brotman, but I will keep looking.

On the Goldschlager side, I’ve had more success. I have found a ship manifest for Moritz, Gisella, David and Betty, each of whom came separately, but nothing for my grandfather Isadore. These manifests also tell interesting and some heart-breaking stories. David came in 1904 on the Patricia, which departed out of Hamburg. (Perhaps like his brother, David also walked out of Romania to get to Hamburg.) This manifest contains far more information than the two above. First, it asks for information about who paid for the ticket and the name, address and relationship of any relative or friend the passenger was joining at their destination. David said his uncle paid his passage and that he was going to join that uncle in New York. From what I can decipher, it looks like the uncle’s name was Moishe Minz.

David Goldschlager ship manifest

David Goldschlager ship manifest

I have searched many times and ways to figure out who this person was and how he was an uncle to David. Was he a brother-in-law of Moritz or of Gisella/Gittel/Gussie? Since his last name is neither Goldschlager or Rosensweig (Gisella’s maiden name), I assume he is not a brother. Or perhaps he is a half-brother. Whoever he was, I cannot find him yet. I also find it puzzling that David listed this uncle and not his brother Isadore. Perhaps because Isadore himself was still just a minor, he would not have been a satisfactory person to list as the connection for David in the United States. The other interesting bit of information gleaned from this manifest is the amount of money David was carrying with him: six dollars. He was 16 years old, traveling alone, with six dollars to his name.

The next to arrive was Isadore and David’s father, Moritz. He arrived in August 1909 on the ship La Touraine out of Havre. His occupation is listed as a tailor, and his age as 46 years old. This manifest did not ask who you were meeting in the United States, but instead who you were leaving behind in your old place of residence. Moritz listed his wife, Gisella Goldschlager. So by August 1909, the three males in the family had emigrated from Iasi, and Gisella and her daughter Betty were left behind. This seems consistent with the pattern in the Brotman family: Joseph came first, then his two sons from his first marriage, and then his wife and younger children.

Moritz Goldschlager ship manifest

Moritz Goldschlager ship manifest

Betty’s arrival story is more complicated and very sad. On the ship manifest filed at Ellis Island, Betty had listed her father as the person she was joining in New York. Betty arrived in April 4, 1910, on the ship Kaiserin Auguste Victoria. However, she was detained at Ellis Island for a short time. On a document titled “Record of Detained Aliens,” the cause given for detention simply says “to father.”

Betty Goldschlager Detention of Aliens

Betty Goldschlager Detention of Aliens

According to his headstone, her father Moritz died on April 3, 1910, the day before Betty arrived on the Kaiserin August Victoria. It is hard to believe that her father died the day before she arrived, but if the records and headstone are accurate, that is what happened.

Moritz Goldschlager headstone

Moritz Goldschlager headstone

Betty must have been kept at Ellis Island until another person could meet her. On that form for detained aliens, she listed an aunt, Tillie Srulowitz, under “Disposition,” which I interpret to mean that Betty was released to her aunt on April 4 at 3 pm. (More about Tillie Srulowitz in my next post.)

This story breaks my heart. Moritz had only been in the United States since August, just eight months, when he died. He did not live to see his daughter or his wife again. He was only fifty years old. I don’t have his death certificate yet, but will see if I can obtain it and learn why he died. Imagine how Isadore and David must have felt—waiting four to five years to see their father, only to lose him eight months later. And imagine how Betty must have felt—coming to America, taking that awful voyage, only to be greeted with the news that her father had died just before she arrived.

And finally, think about his wife Gisella. She arrived in NYC in November, 1910, seven months after her husband had died. Did she know what was awaiting her? She sailed on the ship Pennsylvania out of Hamburg; the ship manifest does not list who was waiting for her, only the name of someone who resided in her old home, a friend named Max Fischler.

Gisella Goldschlager ship manifest

Gisella Goldschlager ship manifest

But the record from Ellis Island indicates that she had expected to join her husband Morris Goldschlager, but was instead released to her son Isadore. I have no idea how immigrants communicated with their relatives back in Europe in those days or how quickly news could travel from place to place, but since the ship manifest indicates that the ship sailed from Hamburg on October 23, 1910, over six months after Moritz had died, Gisella must not have known that he had died, or why would she have listed him as the person receiving her in New York when she got to Ellis Island? It appears that Gisella did not know until she arrived in New York that her husband had died the previous April. It is heart-breaking to imagine what her reunion with her sons and daughter must have been like under those circumstances.

EDITED: Some of the facts in this post have been updated with subsequent research.  See my post of January 22, 2014, entitled “Update: My Grandfather’s Arrival.”   Also, this one.

English: Immigrants entering the United States...

English: Immigrants entering the United States through Ellis Island, the main immigrant entry facility of the United States from 1892 to 1954. Español: Inmigrantes entran a los Estados Unidos a traves de la Isla Ellis, el mayor lugar de entrada a los Estados Unidos entre 1892 y 1954. (Photo credit: Wikipedia)

Enhanced by Zemanta

Playing detective: Searching for Gold(schlagers)

My first genealogical search efforts about a year and half ago related to my grandfather’s family, the Goldschlagers.  I started there because I figured (somewhat incorrectly) that Goldschlager was an uncommon name and thus would be an easier family to research, unlike Cohen, Brotman, Schoenthal, Seligman—my other family lines.  I also was very curious about my grandfather’s life because I had always heard about how he had walked out of Romania.  It also helped that we knew where he had lived in Romania, the city of Iasi (sometimes spelled Jassy, sometimes Yassy) and that we knew the names of his parents and siblings.

I started by focusing on finding other descendants of the Goldschlager clan.  We knew that Isadore had a brother David and a sister Betty.  My brother had already found some of the relevant records from Ellis Island.  We also knew that David had had two sons, Murray and Sidney, and that Betty had had two daughters, Frieda and Estelle. I figured that I would start with Murray and Sidney since I assumed (again incorrectly) that since they were men, their names would be Goldschlager and they would be easy to find.

I was not very experienced in my research techniques back then and did not get very far.  Since the US Census records are only available up through the 1940 census, I could not get too far using ancestry.com at that point.  I was lucky, however, to find Sidney Goldschlager’s obituary by googling his name.  From that obituary, I learned that his brother Murray had changed his last name to Leonard and was living with his wife Edna in Tucson, Arizona.  (Murray and Edna were listed as survivors of Sidney along with his wife Nora; there were no others mentioned, so I assumed (this time correctly) that Sidney and Nora had not had children.)

Once I knew that Murray was using the name Murray Leonard, I searched for him online by googling his name and Tucson and found a news article about the closing of a chain of women’s clothing stores called Vicky Wayne in the Tuscon area owned by Murray and Edna Leonard.  After that, however, I hit a wall.  Although I could find a telephone listing for Murray Leonard, I was not comfortable making a telephone call blindly. At that point I gave up and turned to searching for Frieda and Estelle, but because I had no idea what their married names were, that ended up as a dead end also.  That was, as I said, about a year and half ago.  I figured I had done all I could do to find the Goldschlagers.

Then this past summer I got an email from a man who was also searching for Goldschlagers.  He had seen my family tree on ancestry.com and was interested in sharing information.  Although we were not able to find any connection between our trees, he did inspire me to start looking again.  He gave me the name of a researcher he had found in Iasi, Romania, and I contacted him to look for records for my Goldschlager ancestors.  As I wrote in my prior post about the Goldschlagers, he was able to obtain several records about my grandfather, about my great-grandparents, and about David, my great-uncle.

Those findings were what really lit a fire for me and inspired me to start my research again.  Although I did not get any further with finding Goldschlagers, it was at that point that I turned to the Brotman line and became fully immersed in learning how to do genealogical research.

With the benefit of this new knowledge and the tools I now knew how to use, I returned to researching my Goldschlager relatives.  This time I knew to dig deeper in order to find other descendants. First, I was able to find some records for Betty and her daughters.  I found a census report for Betty Feuerstein living with her husband Isadore, her mother (listed as Gussie Gold), and her two daughters in Bayshore, Long Island.

Betty Feuerstein and family 1940 census

Betty Feuerstein and family 1940 census

By researching the Feuerstein family, I was able to link with a descendant of that family, who sent me pictures of Frieda and of Betty.  He also knew their married names; Frieda married Abe Adler, and Estelle married I. Kenner, known as Kenny. I found a listing for an Estelle Kenner in Florida, but that’s as far as I have gotten.  My contact did not know whether they had had children or where Frieda had lived.

Last week I returned to the search for David’s descendants. I re-read the article about the Vicky Wayne stores and saw that the stores had been named for a niece of Murray and Edna Leonard.  I googled Vicky Wayne and found many references to a mail order clothing store and then ultimately a reference to the name in an obituary for a woman named Anne Steinberg.  I read the obituary and saw that Anna was survived by two sisters, Faye and Edna.  I thought that perhaps Edna Leonard was Anne’s sister, and so I searched for a record on ancestry that would have listed three sisters on a census named Anne, Edna and Faye.  I found one, the daughters of Ben and Sarah Kaufman living in NYC.

Kaufman family 1930 census

Kaufman family 1930 census

From there I looked at the names of Anne’s children in the obituary and googled them and searched for them on Facebook.  Once I found a few of them on Facebook, I looked to see if they had any friends with the last name Leonard, figuring that Murray and Edna’s children would be cousins of Anna’s children and grandchildren.  Sure enough, Anne’s daughter had a “friend” named Richard Leonard from Tucson, now living in Australia.  I contacted Richard through Facebook and LinkedIn, and within an hour I’d heard back from him, confirming that he is Murray and Edna’s son, David Goldschlager’s grandson, and my second cousin. I had indeed found another Goldschlager descendant.

Richard and I spoke at length by Skype (despite a 13 hour time difference) the other night, and he filled me in on his parents and his grandparents.  His father, though born in Scranton, PA, had grown up in the Bronx and is a loyal Yankee fan (sigh…), as is Richard.  His parents had moved to Tucson in 1958  shortly after marrying in NYC.  Edna’s sister Anna had moved there, and they all worked in the business together, eventually dividing it into two parts, the mail order business and the retail stores.  Sometime in the early 1970s, Murray moved his parents, David and Rebecca Goldschlager, to Tucson as well, where they lived nearby and where Richard was able to see them often.

Richard said that his grandfather did not talk to him about his life in Romania or his family, but was more focused on the present and enjoyed spending time with Richard as he was growing up.  I’ve asked Richard to see if his father, now 92, knows any more about David’s life and family, and he said that he will do so and let me know what he learns.  I also asked Richard if he knew anything about our great-aunt Betty or her daughters Frieda and Estelle, but unfortunately he did not.

Once again, I am amazed by how much you can find in public sources if you are persistent and thorough enough.  I will continue to look for Frieda and Estelle and their descendants, if any.  Now I am expanding the search, looking for other possible relatives of the Goldschlager family.  I believe I have found my great-grandmother’s sister and her family, but that’s a post for another day.

Enhanced by Zemanta

Hyman and Sophie’s marriage certificate

Finally, after almost two months, the Family History Library is back in service. I’ve received a couple of documents that I will post about. First, I received Hyman and Sophie Brotman’s marriage certificate. Although it provides no new information, it is nevertheless an interesting document. Hyman (who was using Herman by this time on official documents) was only 22 when he was married in 1904; Sophie was only 18. Sometimes I am amazed by the fact that people who married so young were able to have such long marriages. Sophie and Hyman were married 64 years.

Herman and Sophie Brotman

Herman and Sophie Brotman

What I found particularly interesting about this document is that Hyman used his father’s middle name, Jacob, on the certificate. I have never seen Joseph referred to on any document as anything other than Joseph. But, as you may recall, Hyman also referred to his mother as Fanny, her middle name, on his Social Security application, a reference no one else ever used. Here he uses Pesel Broht as his mother’s name, not Fanny. Perhaps he was being somewhat secretive, or perhaps there was some family use of those middle names. After all, Hyman was Herman and Chaim, so he had a flexible attitude towards names. (I’ve also never seen Broht spelled with an H.)

Edit:  I just realized that the front of the form has the groom’s name as Haimy!

The other thing that I find interesting about the marriage certificate is the spelling of “white” as “weit” and the spelling of Manhattan as Manahten. It looks like the rabbi might have filled out the entire form since it seems to match the handwriting of his signature. I also think the rabbi filled out the form because Weiss is spelled with one S on the front of the form, but Sophie spelled it Weiss in her signature. Whoever filled out the form also did not understand the box that asks for number of marriages, as the blank area is filled with an address, not a number. I have no idea what that address refers to, as it is not the address of the bride, the groom or the rabbi. At any rate it does indicate that this was someone who was still learning English.

Also of interest is that we now have a record of Sophie’s father’s name, listed as Moses, later changed to Morris, and her mother’s maiden name. It looks like Linz or Livy Gabler? Does that sound right to any of her grandchildren? Can anyone help decipher the handwriting? Later records have her name as Lena, so Liny or Linz might make sense.

Finally, the one thing I cannot decipher at all is Hyman’s occupation. Can someone please help me read what that says? On the 1900 US Census his occupation was reported to be a button hole maker, but this looks like something different. If you can read it, please leave your response in the comments below.

Edited:  The prize goes to my brother Ira, who deciphered the occupation to be a phonetic spelling of “operator.”  Often those who worked in the sweatshops on the Lower East Side were referred to as operators (i.e., machine operators).  Since Hyman had been working as a button hole maker, it makes sense that this was what he was doing when he married Sophie in 1904.  It also makes sense that someone who spelled white “weit” and Manhattan as Manahten would spell operator phonetically as well.

Hyman and Sophie's marriage certificate 1904

Hyman and Sophie’s marriage certificate 1904

reverse

reverse

Enhanced by Zemanta

The Goldschlagers

Having reached (for now) a dead end on my research of the Brotman family, I have decided to turn to, or rather return to, my research of my grandfather’s family, my Goldschlager relatives.  I had previously done a fair amount of research on the Goldschlager line, but had put it aside when I found my Brotman cousins. For some of you, the Goldschlager story will be perhaps of less interest, although it is itself a wonderful story of American Jewish immigration.  For others, in particular my first cousins and siblings and my mother, the Goldschlager story will be of great interest.  And for those who are interested in genealogy generally and/or the history of Jews in Europe and America, this story should also be a great interest.

So although this blog is called the Brotmanblog (and will continue to be so titled), I have created a new page for my Goldschlager ancestors and relatives.  If you are interested, please check it out.  I also will be writing some posts to describe the research I’ve done to uncover the story of my grandfather, his siblings and his parents and grandparents.

In this first Goldschlager post, I want to tell the story of my grandfather Isadore.  Isadore was born in Iasi (or Jassy), Romania.  He was the oldest child of Moritz (Moses, Moshe, or Morris)and Gitla (Gittel or Gussie) Goldschlager.  He was born in August, 1888; his younger brother David was born the following year, and their younger sister Betty was born in 1896.  Isadore was named for his grandfather, Ira Goldschlager.  I was very fortunate to find a researcher in Iasi who located and translated several documents relating to these relatives, including birth records and marriage records for Moritz and Gitla, my great-grandparents.

Moritz and Gittel's marriage certificate

Moritz and Gittel’s marriage certificate

He even took a photograph of the house were my grandfather and his parents and siblings lived in Iasi.

The Goldschlager House in Iasi

The Goldschlager House in Iasi

When my grandfather was 16 years old, he left Iasi and walked through Romania to escape the tzar’s army and persecution.  Romania was one of the most anti-Semitic and oppressive countries in Europe at the time, and many Jewish residents decided to escape in the early years of the 20th century. In a subsequent post, I will write more about the conditions in Romania and the history of the Fusgeyers—the “foot goers” who left Romania on foot.  My mother said that she does not remember her father talking about Romania very much, except to talk about the horses and the music, two things that he loved very much.

My teenaged grandfather arrived in New York City in 1904 without any relatives and under his brother’s name.  In 1905 he had a job as a storekeeper in a grocery store and lived in what is now East Harlem at 113th Street, apparently alone or perhaps in a boarding house.  His father Moritz arrived in 1909, and his mother Gittel, brother David, and sister Betty in 1910.  Sadly, it appears that Gittel, David and Betty arrived shortly after Moritz had died.

By 1915, Isadore and his mother and siblings were living together in East Harlem.  David was working at a hat maker, Betty as a dressmaker.  Isadore’s occupation unfortunately is not legible on the 1915 census form.  Edit:  On closer examination, I believe it says “Driver Milk,” which is consistent with what he was doing for the rest of his working life.

1905 NY census

1905 NY census

1915 NY Census for the Goldschlagers

1915 NY Census for the Goldschlagers

By 1917, when Isadore registered for the draft, he was working as a driver for a dairy company and married to my grandmother Gussie and living in Brooklyn.

Isadore's World War I draft registration

Isadore’s World War I draft registration

He continued working for dairy companies and eventually became a foreman.  He and my grandmother had three children. As a milkman, my grandfather worked at night to deliver the milk by morning.  When he delivered milk to people in the poor communities, they all loved him so much that they would bring him food.

My grandparents moved to Parkchester in the 1940s with my mother, who was only twelve at the time.  When I was born ten years later, my parents also lived in Parkchester, just a few buildings away from my grandparents, so I spent my first four and half years living right near my grandparents.

My grandparents and me 1956

My grandparents and me 1956

Although my grandfather died before I was five years old and thus my memories of him are vague, I do have a memory of him as a loving grandfather.  Perhaps it is the stories I’ve heard all my life about him rather than my own memories—it’s hard to know.  I know that my mother and her siblings loved him a great deal, that he was a big tease with a great sense of humor, and that although he left Romania at fifteen and never received a high school education, he spoke several languages and was a very smart and witty man.  He must have been an incredibly strong person to have left his family at such a young age; most likely he helped the rest of his family come to the United States once he got here.

I wish I had known him longer, and I wish I knew more about his life both in Romania and in New York.  Perhaps as I pursue this line of research I will learn more.  I have just located one of David’s grandsons, Richard, and David’s son Murray is 92 and living in Arizona.  I am hoping that Murray may know more about David’s life in Romania and the relationship between the two brothers, David and Isadore.

Enhanced by Zemanta

Happy New Year!

Happy New Year to all my family and friends and followers and readers from all over! I can’t believe I’ve had readers from not only the United States, but Canada, Great Britain, Germany, New Zealand, Bulgaria, Sweden, Turkey, Ireland, Greece, Australia, Russia, Poland, and Israel.  Thanks to all of you for stopping by, whether you have been here once or many times.  May 2014 bring everyone peace, happiness, and good health.

I am grateful to you all for your support and your readership, and I look forward to making new discoveries and new connections in the year ahead.  I hope to learn more both from my relatives and from my fellow genealogy bloggers and others about genealogy, my family, and myself.

Amy

Something fun

One day a while back my brother asked me whether I thought Uncle Sam looked like our grandmother.  I said that I saw a family resemblance among all four of Bessie and Joseph’s children for whom we had photos.  (Poor Frieda—there does not seem to be any picture of her.  Maybe Harry took off with them all…)  To me, they all resembled Bessie.  Here are some close-up head shots of Bessie and the four children.

Bessie Brotman

Bessie Brotman

 

Hyman Brotman

Hyman Brotman

 

Tillie

Tillie

 

Gussie Brotman

Gussie Brotman

 

Sam Brotman

Sam Brotman

I did not see as much resemblance between Max and the other children, not surprisingly since he had a different mother.

Max Brotman

Max Brotman

That made me wonder whether Max looked more like Joseph than the other children, or did he look like his mother? (And sadly, we have no pictures of Abraham.  It would be nice to be able to compare Abraham and Max.  Morty and Paula, if you are still reading, do you have any photos of your grandfather??)  We have no photo of Joseph, so it’s all speculation.

So I thought maybe if we combined a picture of Max and Hyman we’d have some clue as to what Joseph looked like.  Totally unscientific, I know, and also illogical, but when you are searching, anything seems like a possibility.  So here’s a picture that morphs Max and Hyman.

max and hyman morphed

max and hyman morphed

Here’s Hyman and Sam morphed—a much closer resemblance:

Sam and Hyman morphed

Sam and Hyman morphed

 

Then I went a step further and combined Tillie and Gussie—the results are striking.  The two sisters had a strong resemblance.

Tillie and Gussie morphed

Tillie and Gussie morphed

Finally I combined all four of Bessie and Joseph’s children (Hyman, Tillie, Gussie and Sam) and all five of Joseph’s children for whom I have pictures (Max, Hyman, Tillie, Gussie and Sam).

Hyman, Tillie, Gussie and Sam

Hyman, Tillie, Gussie and Sam

Max, Hyman, Tillie, Gussie and Sam morphed

Max, Hyman, Tillie, Gussie and Sam morphed

 

Obviously these prove nothing, except perhaps that I am easily amused!  What do you think?

Galicia Mon Amour: A Conversation

I just finished watching a video called “Galicia Mon Amour.”  It is a recording of a conversation between Daniel Mendelsohn and Leon Wieseltier.  Mendelsohn’s book, The Lost, which I read a number of years ago, is one of the most moving books I’ve read; in it he recounts his journey to find out what happened to members of his family who had not left Galicia before the Holocaust.  It is beautifully written, well-researched, and deeply tragic.  I read it long before I started doing my own genealogical research, but it likely was one of the sources of inspiration for my journey.[1]

Leon Wieseltier’s book Kaddish is also excellent, but I have to admit much of it was a bit too scholarly and dry for my taste, except for the parts where he reflects on his own family and experiences.  I admit to skimming a lot of the more academic parts of the book.

At any rate, when I saw a recommendation for the video on the digest I receive daily from Gesher Galicia, I decided to try and make the time to watch the video.  (It’s about two hours long.)  You can find a link to the video here.

In the video Mendelsohn interviews Wieseltier about his recent trip to Galicia.  (The interview takes place in January, 2007; Wieseltier’s trip was in 2006.)  Both Mendelsohn and Wieseltier had family that came from eastern Galicia in what is now Ukraine from towns near the city of Lviv, known by the Jews as Lemberg.  Both had taken trips back to the region to research and visit the places where their relatives had lived.  Although Mendelsohn’s direct ancestors had immigrated to the United States before the Holocaust like ours did, he had many relatives who remained behind about whom he had known very little.[2]  Wieseltier’s parents, on the other hand, were Holocaust survivors and came to the United States after World War II.  All the rest of his family was killed in the Holocaust.

One audience member asked at the end of the interview whether there were differences between those who were grandchildren of immigrants and those who were children of Holocaust survivors.  Were the survivors from the wealthier families who saw no reason to leave in the 19th century and the earlier immigrants from the poorer families who had no reason to stay?  Although Wieseltier dismissed this as an overgeneralization, which I am sure it is, it nevertheless is an interesting sociological question.  Remembering Margoshes’ memoirs and the fact that there were so many wealthy Jews, I thought that it made some sense that only those who had nothing to lose would have taken the risk of leaving the world they knew.  This may suggest that Joseph and Bessie were not among the wealthier segments of the Galician Jewish community.

Wieseltier described his own family as being among the more prosperous, educated and aristocratic clans in their area and confirmed the impression left by Margoshes that the Jewish world in Galicia was very diverse and that there were many who were wealthy, well-educated, and sophisticated.  He described Cracow as the “Jerusalem of the North” and the Galitzianers as the princes of the Jewish world.  Mendelsohn concurred, saying that although there was also a lot of poverty, there was a large bourgeoisie and a large wealthy class.  He said that Emperor Franz Joseph, who was the head of the Austro-Hungarian Empire from 1848 until 1916, was admired and even loved by the Jews for his enlightened leadership and treatment of the Jewish citizens, also described in Margoshes’ memoirs.

One observation that I found particularly interesting was Mendelsohn’s comment that he always thought of Jews as living in tenements until he went to Galicia.   He believed that Jews, wherever they lived, lived urban lives, and he was surprised by how wrong he was when he saw the rural areas where they had lived in Galicia.  He described the countryside as beautiful—with mountain, streams, rivers.  Wieseltier used the word “paradise” to describe it.

A lot of their conversation focused on the reasons to make a trip to Galicia.  Both said quite emphatically that this is not a place to go for typical tourist reasons; for Mendelsohn it was partly to find out what happened there and to visit the places where his family had lived. Wieseltier said he went not only out of grief, but also out of pride. He talked movingly of standing where his mother had once stood and leaving a copy of his book in the empty field as a symbol of Jewish survival.  Both talked about the absence of Jewish life there now and how the Polish people themselves realize how much has been lost by the destruction of the Jews and their culture.  Wieseltier said that you won’t find Jewish life there so you must bring your Judaism with you if you go.

There is also discussion of the Holocaust, of the camps, of anti-Semitism, but overall the theme was more about remembering the world that was there in a realistic and accurate way and cherishing that culture and the people.  Wieseltier himself is quite skeptical of genealogy (“It’s amazing how much you can’t learn from genealogy.”).  Although Mendelsohn obviously values genealogical research highly, he did not really push Wieseltier to elaborate on this point.  I think, however, that Wieseltier was expressing some doubts about all those who, like me, are trying to trace some names and dates to make a connection, perhaps without any purpose or perspective.  He said that our parents and grandparents were ours “by luck,” just as the fact that we have two legs or brown eyes, and that what is more important is who we are ourselves and what we do with our lives.  I think that that is an important perspective for me to remember as I continue to look for our family in Galicia.


[1] We were fortunate enough to hear Mendelsohn read from and talk about the book many years back when it was first published.  That made his story even that much more personal.

[2][2][2] I am sure that that is true for the Brotman family as well, although I do not know specifically of any family members who died in the Holocaust.

Joseph and Bessie’s newest great-great-great granddaughter

I am delighted to report that we have a new little girl in the family.  Janis, daughter of Darren and Sara, granddaughter of Peter and Shelley, great-granddaughter of Leo and Mildred, great-great granddaughter of Tillie and Aaron, and great-great-great granddaughter of Bessie and Joseph Brotman, was born two weeks ago.  I don’t have any other details or any pictures, but thought I would share the happy news with the family.

Mazel tov to Darren, Sara, Peter and Shelley, and to Noah and Leo, the big brothers!

Update: Janis was born on December 6, 2013.  How about a picture, Peter? 🙂