Passover 2015: The American Jewish Story

Handmade shmura matzo used at the Passover Sed...

Handmade shmura matzo used at the Passover Seder especially for the mitzvot of eating matzo and afikoman. (Photo credit: Wikipedia)

A year ago I was feeling disconnected from Passover until I heard my grandson tell us the story of Passover in a way that made it feel new and exciting and different all over again.  This year his little brother will experience his first seder, though at only ten months, that experience will likely be short and quite unfocused.  Just a lot of really noisy people sitting around a table eating food that he neither can nor would want to eat.  But it’s a new reminder that every generation and every child experiences Passover as a new experience, allowing all of us who are jaded and detached to be able to relive our own early experiences with this special holiday.

Last year I entered into Passover thinking about my mother’s ancestors, the Brotmans, the Goldschlagers, and the Rosenzweigs.  I focused on their exodus from the oppression and poverty and anti-Semitism of Galicia and Romania and their courage and the desire for freedom that led them to leave all they knew to cross the continent and then the ocean and come to New York City, where they again lived in poverty but with greater hopes for a life of freedom and economic opportunity.  And they attained their goals if not in that first generation, certainly by the third and fourth generations.

Poor Jews taking home free matzohs, New York

Poor Jews taking home free matzohs, New York (Photo credit: Wikipedia)

For the last year now, I have been researching, studying and writing about my father’s paternal relatives.  It has taken just about a full year to cover the Cohens, the Jacobs (with whom I actually need to do more work), the Seligmans, the Schoenfelds, the Nusbaums, and the Dreyfusses.  Soon I will start my father’s maternal relatives—the Schoenthals and Katzensteins and whatever other surnames pop up along the way.  Researching my father’s families has been so different from my mother’s, and I can go so much further back.  I can’t get back much before 1840 with my mother’s family and have absolutely no records before 1885 or so for any of them.  Although I have a number of Romanian records for my Rosenzweig and Goldschlager relatives, I have no records at all from Europe for my great-grandparents Joseph and Bessie Brotman, despite hours and hours of searching and even DNA testing.

In contrast, my father’s ancestors have provided me with a rich opportunity to learn about Jews in Amsterdam, London, and especially the towns of Gau-Algesheim, Erbes-Budesheim, Bingen, and Schopfloch, Germany.  I have been able to find records all the way back to 1800 or so for almost every line.  I’ve had amazing help along the way on both sides of the Atlantic, and I’ve even learned a little German to boot.  My father’s families were pawnbrokers and peddlers and clothing merchants; they were pioneers and politicians and war heroes.


http://www.gettyimages.com/detail/182866324
Harrisburg Market Square with Leo Nusbaum store

Harrisburg Market Square with Leo Nusbaum store

They came to the United States in the 1840s and 1850s, and most of them suffered terrible heartbreaks, economic struggles, and early deaths.  Most of them settled in Philadelphia and other parts of Pennsylvania and New Jersey, but there were those who went to places that I’d never think a Jewish immigrant would go: Iowa, Texas, Illinois, Michigan, California, and, of course, New Mexico.  Many married outside the Jewish community and assimilated into American culture far more so than my mother’s relatives.  Ultimately, the Cohens/Jacobs and Seligmans/Schoenfelds and Nusbaums/Dreyfusses were successful; they found the American dream, and they embraced it.

But there is a very sad underside to this story of American success.  It’s the story of those who did not leave Europe.  For the first time in my life I confronted the reality that the Holocaust did not just happen to other families, to other Jews.  Not that I have not been deeply affected by the Holocaust all my life; ever since I read Anne Frank’s diary as a child, I’ve identified with and cried for all those who were murdered by the Nazis.  But I never knew that I had relatives left behind in Germany who were part of that slaughter.  I am still finding more, and I will write about them soon.  The list of names of my cousins who died in the Holocaust grows longer and longer, and I realize more than ever how grateful I should be to Bernard Seligman, John and Jeanette (Dreyfuss) Nusbaum, and Jacob and Sarah (Jacobs) Cohen for leaving Europe and taking a chance on the new country across the ocean.

memorial plaque gau aldesheim

So this year for Passover I will be thinking about that first major migration of Jews from Europe to America.  I will be feeling thankful for the risks my ancestors took, and I will be feeling the loss of not only all those who were killed in the Holocaust, but the loss of all the children and grandchildren who would have been born but for those deaths.

And overall I will be celebrating family, freedom, and faith—faith that the world can be a better place and that human beings can be their best selves and live good and meaningful lives.  May all of you have a wonderful weekend—be it Passover or Easter or perhaps just another weekend in April for you.   Celebrate all the good things in life in whatever way you can.


Embed from Getty Images

My Cousin Wolfgang and The Lessons of History: Will We Ever Learn Those Lessons?

When I started this blog back in October, 2013, I never anticipated that it would help family members find me.  But that has proven to be an incredible unexpected benefit of publishing this blog.  This is one of those stories.

Several weeks ago, I received a comment on the blog from a man named Wolfgang Seligmann, saying he was the son of Walter Seligmann, that he lived near Gau-Algesheim, and that he had found my blog while doing some research on his family.  He asked me to email him, which I did immediately, and we have since exchanged many emails and learned that we are third cousins, once removed:  his great-great-grandparents were Moritz Seligmann and Babetta Schoenfeld, my great-great-great-grandparents.  His great-grandfather August was the brother of Sigmund, Adolph and Bernard Seligman, the three who had settled in Santa Fe in the mid-19th century.   Wolfgang sent me a copy of August’s death certificate.

August Seligmann death certificate

August Seligmann death certificate

(Translations in this post courtesy of Wolfgang Seligmann except where noted: Registry-Office Gau-Algesheim: August Seligmann, living in Gau-Algesheim died the 14th of May 1909 at 8 a.m. in Gau-Algesheim. He was 67 years old and born in Gau-Algesheim. He was a widower.)

Our families had probably not been in touch since Bernard died in 1902 (or perhaps when Adolph died in 1920).  And now through the miracle of the internet and Google, Wolfgang had found my blog with his family’s names in it and had contacted me.  What would our mutual ancestors think of that?  It even seems miraculous to me, and I live in the 21st century.

Fortunately, Wolfgang’s English is excellent (since my knowledge of German is…well, about five words), and so we have been able to exchange some information about our families, and I have learned some answers to questions I had about the Seligmanns who stayed in Germany.  With Wolfgang’s permission, I would like to share some of those stories.

Wolfgang’s grandfather was Julius Seligmann, the second child and oldest son of August Seligmann and his wife Rosa Bergmann.  Julius was born in 1877 in Gau-Algesheim.  As I wrote about here, Julius was one of the Seligmanns written about in Ludwig Hellriegel’s book about the Jews of Gau-Algesheim.  He had been a merchant in the town.  On December 1, 1922, Julius had married a Catholic woman named Magdalena Kleisinger, who was born in Gau-Algesheim on July 9, 1882, and had himself converted to Catholicism.  Julius and Magdalena had two sons, Walter, who was born February 10, 1925, and Herbert, born July 27, 1927.  Julius and his family had left Gau-Algesheim for Bingen in 1939 after closing the store in 1935.

I had wondered why Julius had closed the store and then relocated to Bingen, and I asked Wolfgang what he knew about his grandfather’s life.  According to Wolfgang, his father Walter and uncle Herbert did not like to talk about the past, but Wolfgang knew that when Julius married and converted to Catholicism, his Jewish family was very upset and did not want to associate with him any longer.  In fact, Julius was forced to pay his siblings a substantial amount of money for some reason relating to his store in Gau-Algesheim, and that payment caused him and his family a great deal of financial hardship.  According to Wolfgang, Julius no longer had enough money to pay for his own home, and thus he and his family moved to Bingen in 1939 where they lived with Magdalena’s family or friends for some time.

Julius and Magdalena Seligmann

Julius and Magdalena Seligmann 1960s  Courtesy of Wolfgang Seligmann

The Hellriegel book also made some puzzling (to me) references to the military records of Wolfgang’s father and uncle, saying that they had been “allowed” to enlist in the army, but then were soon after dismissed.  Wolfgang explained that the German authorities did not know how to treat Catholic citizens with Jewish roots.  Wolfgang said that his father Walter had trained to be a pharmacist, but the Nazis would not allow him to work with anything poisonous.  In addition,  his father was not permitted to be in the army; instead  he was ordered by the authorities to work on the Siegfried Line, which was  originally built as a defensive line by the Germans during World War I.  In August 1944, Hitler ordered that it be strengthened and rebuilt, and according to Wikipedia, “20,000 forced labourers and members of the Reichsarbeitsdienst (Reich Labour Service), most of whom were 14–16-year-old boys, attempted to re-equip the line for defence purposes.”  Walter Seligmann was one of those forced laborers.

Map of the Siegfried line.

Map of the Siegfried line. (Photo credit: Wikipedia)

Here is a photograph of Walter Seligmann, Wolfgang’s father:

Walter Seligmann  Photo courtesy of Wolfgang Seligmann

Walter Seligmann Photo courtesy of Wolfgang Seligmann

As for Wolfgang’s uncle Herbert, he was sent by the local police to the army, but the army would not accept him.  He was dismissed and sent back to Bingen, where he was required to work in a warehouse until the war ended.

Herbert Seligmann courtesy of Christoph Seligmann

Herbert Seligmann courtesy of Christoph Seligmann

Julius Seligmann died in 1967, and his wife Magdalena died the following year.  Walter Seligmann died in 1993, and his brother Herbert died in 2001.

Julius Seligmann death notice

Julius Seligmann death notice

Magdalena Seligmann death notice

There are some very bitter ironies in these stories.  Julius and his family were not accepted by his Jewish family because they were Catholic, but the Nazis did not accept them either because they had Jewish roots.  As I commented to Wolfgang, prejudice of any sort is so destructive and unacceptable.  His family experienced it from two different directions.

Not that the two examples here can be equated in any way.  Although all prejudice is wrong, prejudice that leads to genocide is utterly reprehensible, an evil beyond comprehension for anyone who has a moral compass.  I have already written about my own personal horror and pain when I realized that I had family who had been murdered by the Nazis.  Wolfgang told me more about some of those who lost their lives to Hitler and his evil forces.

One victim was his great-uncle Moritz Seligmann (the grandson of Moritz Seligmann, my 3x-great-grandfather, and a son of August Seligmann).  My information about his fate comes from two websites that Wolfgang shared with me. According to these two sites, Moritz Seligmann, Julius’ younger brother, was born on June 25, 1881.  He fought in World War I for Germany, spent two years in captivity, and was honored with the Hindenburg Cross or Cross of Honor for his service.  Despite this, in the aftermath of Kristallnacht, on November 11, 1938, Moritz was arrested in Konigstein, where he had been living since 1925.  He was sent to the concentration camp at Buchenwald.

German Cross of Honour 1914-1918

German Cross of Honour 1914-1918 (Photo credit: Wikipedia)

Moritz wrote to the authorities in Konigstein, pointing out that he was the recipient of the Hindenburg Cross.  He was released from Buchenwald in December on the condition that he emigrate by March 31, 1939.  He was required to report to the police in Konigstein twice a week until then, and if he had not emigrated by the deadline, he was to be arrested.  On March 28, 1939, however, the Gestapo lifted the emigration order and the reporting requirement in light of Moritz’s service during World War I.

Here is a copy of the Gestapo letter, lifting the emigration order.  I found this a particularly chilling document to see.

Gestapo letter re Moritz Seligmann

Wolfgang helped me translate this letter as follows: Frankfort, March 20, 1939. Concerning: the “Aktionsjude” Moritz Seligmann born June 25, 1881, Gau-Algesheim, residing in Konigstein.  Seligmann has provided proof that he was a soldier in the World War as a combatant.  Therefore the reporting obligation and emigration order is lifted for him. I would ask the emigration (?) to supervise and notify us here.

As explained to me by Wolfgang and by Wikipedia,  the “Aktionsjude” referred to 26,000 Jews who were deported in the aftermath of Kristallnacht, as was Moritz Seligmann, as part of an effort to frighten other Jews to leave Germany.  Unfortunately, not enough of them did.

Despite the lifting of the order to emigrate, Moritz had hoped to immigrate to the US.  For various bureaucratic reasons described here, he was unable to get clearance to emigrate.  On June 10, 1942, he was picked up by the Nazis and transported somewhere to the east.  Exactly where and when he died is not known.

Wolfgang and his family, after researching the fate of Moritz, informed the town of Konigstein of their findings, and the town agreed to place a “stolperstein” in memory of Moritz Seligmann near his home in Konigstein.  A stolperstein (literally, a stumbling blog) is a memorial stone embedded in the ground to memorialize a victim of the Holocaust.  Here is a photograph of Wolfgang at the ceremony when Moritz Seligmann’s stolperstein was installed in Konigstein.

Wolfgang Seligmann

Wolfgang Seligmann  Courtesy of Wolfgang Seligmann

Behind him is a man who knew Moritz and remembered when Moritz was initially arrested in 1938, clinging to his Hindenburg Cross, believing it would save him from the murderous forces of the Nazis.  It may have stalled his murder, but it did not save him.

Wolfgang also told me about the fate of another sibling of his grandfather Julius, his younger sister Anna.  Anna, born in Gau-Algesheim in 1889, had married Hugo Goldmann, and they had a daughter Ruth, born in 1924 in Neunkirchen, a town about 80 miles southwest of Gau-Algesheim, where Anna and Hugo had settled. Between 1939 and 1940, many people from this area near the border with France were evacuated to locations in central Germany, and Anna, Hugo, and Ruth ended up in Halle, Germany, 350 miles to the northeast of Neunkirchen.  On June 1, 1942, they were all deported from Halle to the Sobibor concentration camp where they were all killed.  Click on each name to see the memorial pages established by the town of Halle in memory of Anna, Hugo, and Ruth.

Finally, Wolfgang told me about another member of the family.  Moritz Seligmann (the elder) had had a daughter Caroline with his first wife, Eva Schoenfeld.  Caroline was the half-sister of my great-great-grandfather Bernard. She had married a man named Siegfried Seligmann, perhaps a cousin.  Their son, Emil, died in Wiesbaden on August 9, 1942, when he was 78 years old.

Death record of Emil Seligmann, husband of Carolina Seligmann

Death record of Emil Seligmann, husband of Carolina Seligmann

(Wiesbaden: The Emil Jakob Israel Seligmann, without profession, “israelitisch”  [presumably meaning Jewish], living in Wiesbaden, Gothestraße Nr. 5, died on 9th of August 1942 in his Apartment. He  was born on 23th of December 1863 in Mainz.

Father: Siegfried Seligmann, deceased.  Mother: Karoline Seligmann, nee Seligmann, deceased.  He was widower of Anna Maria Angelika born as Illien. The death was announced by Emil Seligmann, his son, living Goethestraße Nr.5.

The stamp in the left hand margin says:  Wiesbaden, 31th of May 1949.  The “Zwangsvorname”Israel is deleted.  Zwangsvorname translates as “forced first name,” meaning that the name Israel had been required by the Nazis, I assume as a way to identify him as Jewish.

Emil had a son, also named Emil, who died in Buchenwald, as this record attests.

Emil Seligmann-KZ (1)

(To: Miss Christine Seligmann, Wiesbaden, Goethestr. Nr. 5,1

From: Special registry-office in Arolsen-Waldeck, department Buchenwald

Subject: death-certification for Emil-Jakob Seligmann, Your letter from the 1. of March 1950

Based on the documents of the International Tracing Service in Arolsen it is proved, that your brother died on 14th of February 1945 in the Concentration Camp Buchenwald. )

I imagine that this is not the end of the list of the Seligmanns who were murdered during the Holocaust, and I imagine that there are also many other family members I never knew about who were killed by the Nazis, whether they were named Schoenfeld, Nussbaum, Dreyfuss, Goldschlager, Rosenzweig, Cohen, or Brotman or something else.  I just haven’t found them yet.

Wolfgang and I plan to keep on exchanging stories, pictures, documents, and other information.  We have also already talked about meeting someday and walking in the footsteps of our mutual ancestors.  What an honor it will be to be with him as we share our family’s story.

The Schoenfelds and Erbes-Budesheim: Part II

In my last post, I wrote about Erbes-Budesheim, the German town where my Schoenfeld ancestors lived, where my 3x-great-grandmother was born, and where my 4x- and 5x-great-grandparents lived.   From the records I was able to obtain, I know that my 4x-great-grandparents Bernhard Schoenfeld and Rosina Goldmann were married and living in Erbes-Budesheim by 1804 when their first child Benedict Baehr was born.

As explained to me by Gerd Braun, the man in Erbes-Budesheim who sent me the documents,  when the French took over control of the region, one thing that they did in 1808 was order the Jewish residents to adopt surnames akin to those used by the Christian population.  Before that, Jews used patronymics.  Thus, before 1808, Bernhard Schoenfeld was named Baer (ben) Salomon[1] and Rosina was Rosina (bat) Benjamin.  The two children born before 1808 were named Benedict (ben) Baer and Taubchen (bat) Baer.  Taubchen was renamed Eva Schoenfeld after 1808.

Here is the birth record for Benedict.  (All the records before 1816 are in French, and my high school French classes came in handy.)  The translations for all of the documents below are in italics.

Benedict Baer birth record 1804

Benedict Baer birth record 1804

Act of birth of Benedict Baer born the 15th of Frimaire[2] at 10 in the morning, the legitimate son of Baer Salomon, merchant, living in Erbesbudesheim, and of Rosine nee Benjamin of Munchweiler.  The sex of the child has been recognized as masculine.  [Witnesses and signatures]

Benedict died just eight months later.

Benedict Baer death record 1805

Benedict Baer death record 1805

Act of death of Benedict Baer, died the 17th of Messidor[3] at 7 in the evening, eight months old, born in Erbesbudesheim and living in Erbesbudesheim.  Son of Baer Salomon and Roes nee Benjamin.  On the declaration made by Baer Salomon, his father, resident of Erbesbudesheim and a merchant, and Francois Colin, resident of Erbesbudeshem, a barber and a neighbor.

A year later, Taubechen (who became Eva) was born:

Birth record of Taubchen Baer/Eva Schoenfeld 1806

Birth record of Taubchen Baer/Eva Schoenfeld 1806

Act of birth:  In the year 1806 on the 2d of June in the afternoon appeared before the mayor of Erbesbudesheim… Baehr Salomon, a merchant, 34 years old, living in Erbesbudesheim, No. 66, and presented to us a female child of him and his legal wife Rosine nee Benjamin born the 2d of June at 5 in the morning and also stated that he wanted to give the child the name Taubchen.  [Witnesses and signatures.]

The children born after 1808 were given the name Schoenfeld, including my 3-x great-grandmother, Babetta.  You will see that on this record, Bernard and Rosine are referred to with surnames.

Babete Schoenfeld birth record 1806

Babete Schoenfeld birth record 1806

In the year 1810, the 28th of February, at nine in the morning, Bernard Schoenfeld, 37 years old, a merchant, and a resident of Erbesbudesheim,appeared before Andre Cronenberger, Mayor of Erbesbudesheim and presented a female child born the 28th of February in the morning of himself and Rosine nee Goldmann, his wife, and also declared that he wanted to give the child the name of Babet. [Witnesses and signatures]

In addition, I received records for other children of Bernard and Rosina Schoenfeld, ancestors I’d not known about before.  The first two are in French, but the last two are in German because they occurred when the region was back under German control.  The two in French follow the format and content of those above and evidence the births of a daughter Marianne, born June 29, 1812, and a daughter Rebecque, born July 20, 1814.

Birth record of Marianna Schoenfled 1812

Birth record of Marianna Schoenfled 1812

Birth record of Rebecque Schoenfeld 1814

Birth record of Rebecque Schoenfeld 1814

The last two are in German.  Thank you to Matthias Steinke for the translations. The first record is for the birth of another daughter, Zibora, in 1818.

 

Birtn record of Zibora Schoenfeld 1818

Birtn record of Zibora Schoenfeld 1818

In the year 1818, the 23rd of May came to me, the mayor and official for the civil registration of the comunity of Erbesbuedesheim, county of Alzey, Bernhard Schoenfeld, 45 years old, merchant, residing in Erbesbuedesheim, who reported, that at the 22nd of May at 11 o´clock in the night a child of female sex, which he showed me, was born and whom he intends to give the first name Zibora, and which he declared to have fathered with his wife Rosina Goldmann, 35 old, residing in Erbesbuedesheim.  The child was born in the Hauptstr. nr. 77. This declaration and presentation happened in presence of the witnesses Johannes Knobloch, 55 years old, farmer, in Erbesbuedesheim residing and Jacob Landesberg, 29 years old, farmer, in Erbesbuedesheim  residing, and have the father and the witnesses signed his birth-record and it was read to them. Signatures

The last child of Bernard and Rosine for whom I have a record was their daughter Saara, born in 1820:

Birth Record of Saara Schoenfeld 1820

Birth Record of Saara Schoenfeld 1820

In the year 1820 the fifteenth of October at twelve o´clock midday came to me, mayor and official for the civil registration of the comunity Erbes-Buedesheim Bernhard Schoenfeld, 51 years old, merchant, residing in Erbes-Buedesheim, who reported, that at the fifteenth October at two o´clock in the morning a child of female sex, whom he showed me, was born and whom he intends to give the name Saara, and he also reported, that he fathered the child with Rosina Goldmann, 41 years old, residing in Erbes-Buedesheim, his legal wife. This declaration and showing happened in presence of the witness Johannes Knobloch, 57 years old, farmer, and Jakob Landsberg, 28 years old, merchant, both residing in Erbes-Buedesheim, and have the father and the witnesses with me this present birth-certificate after it was read to them, signed. Signatures

In the midst of all these births, there was also a death.  On February 16, 1813, Salomon Schoenfeld, father of Bernard Schoenfeld, died at age 63 (or is that soixant treize meaning 73?).  His occupation was given as “cultivateur,” or cultivator, which I assume means that he was a farmer.  The witnesses to his death included Benoit Schoenfeld, his son, age 23, a “propietaire”  or owner, but no indication of what he owned.  This must have been a younger brother of Bernard since in 1813 Bernard would have been at least 40 years old.  (His age seems to vary from birth record to birth record.)

Death Record of Salomon Schoenfeld 1813

Death Record of Salomon Schoenfeld 1813

 

There is also a record for the birth of the child of an Isaac Schoenfeld and a Barbe Goldmann who is probably also a family member, though I am not sure what the exact connection was between these Goldmanns and Schoenfelds and Bernhard and Rosina, my 4x great-grandparents. But the number of marriages between a Schoenfeld man and a Goldmann woman are somewhat revealing.  Here is a third such marriage, this one between Rebeka (Rebecque) Schoenfeld, the daughter of Bernhard and Rosina,  and Salomon Goldmann.  Is it any surprise that Ashkenazi Jews come up with thousands of matches when DNA testing is done?  We are all interrelated at so many different levels.

Marriage Record for Rebecque/Rebkah Schoenfeld and Salomon Goldmann

Marriage Record for Rebecque/Rebkah Schoenfeld and Salomon Goldmann

 

 

In the year 1834 on the fifteenth October at ten o´clock pre midday came to me, Andreas Cronenberger mayor and official for the civil registration of the comunity Erbes-Buedesheim, county of Alzey:

Salomon Goldmann, 42 years old, merchant, residing in Kirchheimbolanden, Rhein-county, Bavaria, born in …thal, like it was presented to me by a certificate of the district-court Kirchheimbolanden from the 24th of December 1807, which was certified by the district-court in Mainz, the adult son of 1. Joseph Goldmann, 75 years old, during his lifetime a merchant in Kirchheimbolanden, deceased there the 8th of  November, 1800 (some parts here were cut off) 2. Friederike Goldmann, widow, nee Goldmann, 62 years old, without profession residing in Kirchheimbolanden and here present and giving her confirmation and who declared to be unable to write.

And on the other hand, Rebeka Schoenfeld (Schönfeld), 20 years old, born in Erbebudesheim in 1814, like I have seen in the present birth-register of the year 1814, without profession, in Erbes-Buedsheim residing.

Minor daughter of 1. Bernhard Schoenfeld, 62 years old, merchant and owner of a manor, in Erbes-Buedesheim residing. 2. Rosina Schoenfeld nee Goldmann, 55 years old, without profession, in Erbes-Buedesheim residing, both are present and giving their confirmation.

The appearing people asked me to do the marriage. The proclamation was published at the main-door of the comunity-building the September 24, 1834 at noon and the second the September 26 at noon in Erbes-Buedesheim and in Kirchheimbolanden the 14th of September the first time and the 21st of September of the same year the second time was made.

Due to the case, that no objections against this marriage appeared, and after reading the sixth chapter of the civil-rights-lawbook which is titled „about the marriage“ I asked them whether they want to marry each other. Both confirmed this question and I declared that Salomon Goldmann, widower from Kirchheimbolanden and the maiden Rebeka Schoenfeld of Erbes-Buedesheim are from now on connected by the matrimony.

About this act this certificate was made in presence of the following witnesses:

Georg Peter Erbach, 54 years old, member of the regional council and manor-owner in Erbes-Buedesheim, a neighbour of the bride, not related.  Johannes Klippel, 45 years old, farmer in Erbes-Buedesheim, not related, a neighbour of the bride, Christoph Zopf, 49 years old, farmer in Erbes-Buedesheim, not related, a neighbour of the bride,  Johannes Härter, 82 years old, comunity-servant in Erbes-Buedesheim, not related, a neighbour of the bride. After happened reading have all parts this document with me signed. Signatures

I have a couple of observations about this marriage certificate.  First, the groom was a widower and 24 years older than the bride.  Also, Rebeka was younger than her sister Babete or Babetta, my 3x-great-grandmother, yet married before her, even though this would appear to have been an arranged marriage.  Did Babetta object to marrying Salomon? Or did Salomon choose Rebeka over her older sister?

Also, I was struck by the fact that Bernard was described not just as a merchant, as he had been in the records of his children’s births, but as the owner of a manor.  Perhaps this explains why my Schoenfeld relatives were living in this small village with almost no Jewish residents.  Bernard must have  been quite successful to be a manor owner.

Two years after this wedding, Bernard Schoenfeld died.

Death record of Bernard Schoenfeld 1836

Death record of Bernard Schoenfeld 1836

In the year 1836 November 20th, at eight o´clock pre midday came to me, Andreas Cronenberger, mayor and official for the civil registration of the comunity Erbes-Buedesheim, county of Alzey, 1. the Jakob Landsberg, 46 years old, merchant in Erbes-Buedesheim residing, related as uncle of the below named deceased, and 2. Leopold Schoenfeld, 42 years old, merchant, in Erbes-Buedesheim residing, related as sibling of the below named deceased, and have reported to me that Bernhard Schoenfeld, 67 years old, merchant and manor-owner, born and residing in Erbes-Bueresheim, married to Rosina Schoenfeld, nee Goldmann ,56 years old, without profession, residing in Erbes-Buedesheim. Parents were: Salomon Schoenfeld, during lifetime merchant and manor-owner in  Erbes-Buedesheim, 2. Gertrude Schoenfeld nee Judah, during lifetime also residing in Erbes-Buedesheim.

Died November 1836 at three o´clock past midday in house nr 85 in the Hauptstrasse (Mainstreet) here is deceased and have the here present this certificate after it was read to them with me undersigned.

In this record, Bernard’s father Salomon is described as a merchant and manor owner, not a cultivator.  I am not sure how to reconcile that with the earlier record of Salomon’s death. The above record also reveals two more relatives: Leopold Schoenfeld, another brother of Bernard, and Jakob Landsberg, an uncle.  But Jakob Landsberg was over 20 years younger than Bernard.  Perhaps he was a nephew?  Leopold Schoenfeld’s headstone appeared in the video I posted in the last post.  Here’s a screenshot from that video:

Leopold Schoenfeld headstone

Leopold Schoenfeld headstone

Just a few months after Bernard Schoenfeld died, his daughter Babete, my 3-x great-grandmother, married Moritz Seligmann on February 14, 1837.

Marriage record of Babete Schoenfeld and Moritz Seligmann 1837

Marriage record of Babete Schoenfeld and Moritz Seligmann 1837

In the year 1837 the 14th of the month February, at three o´clock past midday to me, Peter Cronenberger, mayor and official for the civil registration of the comunity Erbes-Buedesheim, county of Alzey came:

Moritz Seligmann, 38 years old, widower of Eva Seligmann, nee Schoenfeld, deceased in Gaulsheim the 12th of May 1835 as it is written in the death-register of the comunity Gaulsheim of the year 1835, merchant, in Gau Algesheim residing, like it is in the birth-records of the community Gau Algesheim to find, adult son of 1. Jacob Seligmann, 63 years old, merchant, in Gaulsheim residing, 2. Martha Seligmann nee Mayer, 63 years old, in Gaulsheim residing, both not present, but giving their permission to this marriage according a notary-certificate of the notary Wieger in Gaulsheim from the 6th of February, 1837,

and on the other hand, Babete Schoenfeld, 26 years old, without profession, in Erbes-Buedesheim residing, born the February 28, 1810, like it is stated in the birth-register of the comunity Erbes-Buedesheim of the year 1810, adult daughter of 1. Bernhard Schoenfeld, during lifetime merchant, in Erbes-Buedesheim residing, deceased 19th of November 1836, as it is stated in the death-register of the comunity Erbes-Buedesheim, 2. Rosina Schoenfeld, nee Goldmann , 56 years old, in Erbes-Buedesheim residing, last named here present and consenting to the marriage. ….

Due to the case, that no objections against this marriage appeared, and after reading the sixth chapter of the civil-rights-lawbook which is titled ‘about the marriage,“ I asked them whether they want to marry each other. Both confirmed this question and I declared that Moritz Seligmann, merchant in Gau Algesheim residing and Babete Schoenfeld, without profession in Erbes-Buedesheim residing, are from now on legally connected by the matrimony.

About this act I made this certificate in the presence of the following witnesses: [Witnesses and signatures]

This marriage record answered a question that I had had about the two sisters both marrying Moritz Seligmann.  According to this record, Eva Schoenfeld had died on May 12, 1835.  Eva died in the aftermath of giving birth to her fourth child, Benjamin, who was born on May 10, 1835.

Her sister Babetta (as it was later spelled) became the instant mother of Eva’s four children, who then ranged in age from Benjamin, not yet two years old, to eight year old Sigmund, who would be the first to come to the US and settle in Santa Fe.  Babetta not only had these four children to care for; she must also have become  pregnant almost immediately after the wedding because my great-great-grandfather Bernard Seligman, obviously named for Babetta’s father Bernard Schoenfeld who had died the year before, was born on November 23, 1837, just nine months and nine days after the marriage.

The last record I received from Erbes-Budesheim was the death record for Rosina Goldmann Schoenfeld, dated July 19, 1862.  She was 84 years old.  She was my 4-x great-grandmother.  All I know about her is where she was born, her father’s name, her husband’s name, and the names of her children and some of her grandchildren.  I know that she lost one child at eight months old, an adult daughter in the aftermath of childbirth, and her husband almost thirty years before she died.  It’s not a lot, but it is remarkable to me that I know even that much about a woman who was born in the 18th century in Germany.

Death record of Rosina Goldmann Schoenfeld 1862

Death record of Rosina Goldmann Schoenfeld 1862

So what have I learned about my Schoenfeld ancestors and their lives in Erbes-Budesheim from all these documents?  First, they must have been one of only a very few Jewish families in Erbes-Budesheim if the total Jewish population was just 23 people.  Second, they must have been fairly comfortable living in that small town, living as merchants and manor owners.   But there was no future for their family in the town.  Bernard Schoenfeld and Rosina Goldmann had only daughters who survived to adulthood.   To find marriage partners for their daughters, Bernard and Rosina had to look outside of Erbes-Budesheim.  Their 20 year old daughter Rebeka Schoenfeld married a 44 year old widower from a town in Bavaria, about ten miles from Erbes-Budesheim.  Their daughter Eva married Moritz Seligmann and moved to Gau-Algesheim.  Then their daughter Babetta,  my 3-x great-grandmother, married Moritz after her sister died.  These young women must have had no choice but to marry and move away from Erbes-Budesheim.  No wonder the town’s Jewish population never grew and eventually declined and disappeared.

But the cemetery still exists, and Erbes-Budesheim is one more town to add to my list of ancestral towns I’d like to visit one day.

 

 

[1] Gerd Braun did not use the Hebrew terms “ben” or “bat” for son or daughter of, but simply referred to them as, for example, Baehr Salomon.  I am assuming, however, based on Jewish practice, that the second name would have been the father’s first name.  Thus, Baehr Salomon is really Baehr son of (ben) Salomon.

[2] According to Wikipedia,  Frimaire “was the third month in the French Republican Calendar. The month was named after the French word frimas, which means frost. Frimaire was the third month of the autumn quarter (mois d’automne). It started between November 21 and November 23. It ended between December 20 and December 22. It follows the Brumaire and precedes the Nivôse.”  Benedict was thus born about December 6.

[3] Messidor in the French Republic Calendar was equivalent to June 19 to July 18.  The 17th would be equivalent to July 6.

New Seligmann Discoveries: Erbes-Budesheim and the Schoenfelds, Part I

While you all may have thought that for the last several months I was obsessed with Nusbaums and Dreyfusses (and I guess I was), there were several other things happening in my genealogy life (not to mention my actual life) that I haven’t had a chance to blog about yet.  One of the biggest things was the discovery of documents and information about another line of my family, the Schoenfelds, and another ancestral town, Erbes-Budesheim.

Erbes-Büdesheim in January 2006

Erbes-Büdesheim in January 2006 (Photo credit: Wikipedia)

Who are the Schoenfelds?  Moritz Seligmann, my 3-x great-grandfather from Gau Algesheim, married two Schoenfeld sisters (not at the same time, of course).  First, he married Eva Schoenfeld and had four children with her, and then he married her younger sister, Babetta, my 3-x great-grandmother, the mother of Bernard Seligman, my great-great-grandfather.  Moritz and Babetta had seven children together in addition to the four born to Eva.

Because the birth names of women often disappear, it is all too easy to overlook the family names and lines that end when a woman changes her name to that of her husband.  Although I was always aware of the family names of Goldschlager, Brotman, Cohen, Nusbaum, and Seligman (as well as those from my paternal grandmother’s side, not yet covered on the blog), I had no awareness of a family connection to the names Rosenzweig, Dreyfuss, Jacobs, and Schoenfeld.  Discovering the Schoenfeld name, like discovering those others, was an exciting revelation and addition to my extended family tree.

So how did this happen?  As I wrote back on December 1, Ludwig Hellriegel’s book about the Jews of Gau Algesheim revealed that Moritz Seligmann was born in Gaulsheim and had moved to Gau Algesheim as an adult.  That discovery had led me to the Arbeitskreis Jüdisches Bingen and a woman named Beate Goetz.  Beate sent me the marriage record for Moritz Seligmann and Eva Schoenfeld, which revealed that Eva was the daughter of Bernhard Schoenfeld and Rosina Goldmann from Erbes-Budesheim.  (Now I also know another maternal name—Goldmann.)

Marriage record for Moritz Seligmann and Eva Schoenfeld February 27, 1829 Gaulsheim, Germany

Marriage record for Moritz Seligmann and Eva Schoenfeld February 27, 1829 Gaulsheim, Germany

From there I contacted the registry in Erbes-Budesheim to ask about records for my Schoenfeld ancestors, and within a short period of time, I received several emails from a man named Gerd Braun with an incredible treasure trove of information and records about my Schoenfeld ancestors.

But first, a little about Erbes-Budesheim.  Erbes-Budseheim is a municipality in the Alzey-Worms district of the Rhineland-Palatine state in Germany.  It is located about 25 miles south of Gaulsheim where Moritz Seligmann was born and grew up and about 27 miles south of Gau Algesheim where Moritz and his family eventually settled.  The closest major city is Frankfort, about 46 miles away.

Erbes-Büdesheim in AZ

Erbes-Büdesheim in AZ (Photo credit: Wikipedia)

The town has an ancient history, dating back to the Stone Age, according to Wikipedia.  Like many regions in Germany, it was subject to various wars and conquerors throughout much of its history.  During the Napoleonic era in the late 18th, early 19th century, Erbes-Budesheim and the entire Alzey region were annexed as part of France; after 1815 it was under the control of the Grand Duchy of Hesse.

Although originally a Catholic community, after the Reformation Erbes-Budesheim became a predominantly Protestant community.  Some sources say that there was a small Jewish community in Erbes-Budesheim as early as the 16th century, but as of 1701, there were only 15 Jews (two families) living in the town.  A third family lived there in 1733, but even as late as 1824 and throughout the entire 19th century, the population did not exceed 23 people.  The Jews in Erbes-Budesheim for much of that history joined with Jews from neighboring communities for prayer, education, and burial.

By 1849, however, one Jewish resident named Strauss had dedicated the first floor of his home for prayer services, and it was furnished with the essential elements for a synagogue: Torah scrolls, an ark, a yad, and a shofar, for example.  Perhaps this is where my 4-x great-grandfather Bernhard Schoenfeld went to daven [pray] when he and his family lived in Erbes-Budesheim.

Strauss home where the Erbes-Budesheim Synagogue was located  http://www.alemannia-judaica.de/erbes_buedesheim_synagoge.htm

Strauss home where the Erbes-Budesheim Synagogue was located
http://www.alemannia-judaica.de/erbes_buedesheim_synagoge.htm

 

There is also a Jewish cemetery in Erbes-Budesheim.

On this video you can some headstones with the name Schoenfeld from the Erbes-Budesheim cemetery.

By 1939, there were only eight Jews left in the town, and it would appear from the allemannia-judaica website that none of these survived the Holocaust.

Thus, Erbes-Budesheim was never a place where a substantial Jewish community existed, and it makes me wonder what would have brought my ancestors there.  Why would anyone want to be one of a handful of Jews in a community?  In my next post, I will consider that question and share the documents I received from Erbes-Budesheim.

Some Stories from Santa Fe

While I have been researching the Dreyfuss clan and all their heartaches, a few other items have come up in my research that are worth blogging about before I move on to the last line of the Nusbaum clan (and more heartache).  I have a number of exciting discoveries relating to my Seligman relatives, some new cousins, some new stories, and some DNA work to write about.  Today I want to share two stories that my cousin Pete, the grandson of Arthur Seligman and great-grandnephew of Simon Nusbaum, shared with me from the website to which he contributes, Voces de Santa Fe.

The first is a story about Simon Nusbaum, the son of John Nusbaum and brother of Frances Nusbaum, our mutual ancestors.  Simon was my great-great-granduncle, the one who settled in Santa Fe after years in Peoria, and who became the postmaster there and the deputy treasurer of the New Mexico territory.  Pete’s story is about Simon and the house that he owned and its history.

Santa Fe New Mexican May 26, 1986

Santa Fe New Mexican May 26, 1986

See also Voces de Santa fe here.

It’s very sad to me that the house no longer exists, but I am happy to report that Nusbaum Street does still exist.  One more thing to add to my travel plans: a walk down Nusbaum Street.

Pete’s second story is about his grandfather Arthur Seligman, my great-granduncle.  When Arthur was the governor of New Mexico, the elevator that goes into the depths of Carlsbad Caverns National Park was completed, and the governor was referred to as the “father of the elevator.”  Arthur’s story tells the story behind this remarkable engineering accomplishment and our ancestor’s role in implementing it.

Here is a photograph from Pete’s personal collection of the day that the elevator was officially opened.  Governor Seligman is in the front row wearing a black coat and a bow tie. To his right is his wife, Mrs. Franc E. Seligman; to his left is his step-daughter, Richie Seligman (Mrs. John March); Harold Albright, Director of the NPS; Wilbur Lyman, Secretary of Interior; and US Senator, Bronson Cutting.

Courtesy of Arthur "Pete" Scott

Courtesy of Arthur “Pete” Scott

The link below will take you to the whole article that Pete wrote about this event and the elevator.

carlsbad_caverns_park_1932

Carlsbad Caverns National Park

Carlsbad Caverns National Park (Photo credit: Wikipedia)

Thank you, Pete, for sharing these pictures and stories with me and with my readers.

 

 

 

Four Degrees of Separation from FDR

That’s my great-granduncle Arthur Seligman, son of my great-great-grandparents Frances Nusbaum and Bernard Seligman, standing with the then governor of New York who would soon be President of the United States, Franklin Delano Roosevelt.  This was taken while FDR was campaigning in New Mexico in September, 1932.

FDR with Arthur Seligman

(Was FDR really that tall, or were all those politicos from the West really that short?)

(I just looked it up.  FDR was 6′ 2″.  Those guys must have been at least 8″ shorter.  I am not surprised my relative was short; we are not a tall family.  But all three of them together?  Didn’t they feed people well out West?)

And I once thought I was the member of my family who’d gotten closest to a future US President when I shook Jimmy Carter‘s hand very early in his run for President.  At the time, I’d never heard anything about him and never thought he’d end up as President.  I was just being polite to a man who’d come to speak at the school I was attending. And no one took our photograph.

Thanks to my cousin Pete for sharing this.  More about the photo can be found here.

The Children of John and Jeanette Nusbaum from 1890 to 1925

John Nusbaum died in 1889, leaving behind his widow Jeanette and their six children: Adolphus in Peoria, Simon and Frances both in Santa Fe, Julius in Iowa, and Miriam and Lottie both in Philadelphia.  By 1925 Jeanette and all six children were gone.  This post will describe their lives in the decades between 1890 and 1925.

Jeanette and Lottie: In 1890, Jeanette Dreyfuss Nusbaum was a widow, living in Philadelphia with her daughter Lottie.   In 1900, Jeanette and Lottie were still living together in Philadelphia.  According to the 1900 census, they were living as boarders in the home of another German-born widow named Jenette Oberdorf and her children. Lottie was working as a stenographer, according to two Philadelphia directories in the 1890s.

Miriam and Gustavus: In 1890, Miriam and her husband Gustavus Josephs had one surviving child, Florence, who was now ten years old. Their son Jean was born in 1893.  After researching more about Gustavus, I learned that he had served in the Civil War as a musician.  According to Wikipedia, “The rank of Musician was a position held by military band members, particularly during the American Civil War. The rank was just below Corporal, and just above Private. In some units it was more or less equal to the rank of Private.  During the American Civil War, military leaders with the Union and Confederate Armies relied on military musicians to entertain troops, position troops in battle, and stir them on to victory — some actually performing concerts in forward positions during the fighting.”

Perhaps Gustavus is one of the musicians depicted in one of these videos:

 

He did not, however, pursue music as a profession after the war.  On the 1880 census, he listed his occupation as an embroiderer, and on various city directories in the 1880s he had been listed as a salesman.  In 1894 and 1896, he is listed as being in the curtains business, and in 1897 he is listed in business with Laurence Frank in the cotton goods business under the firm name Josephs and Frank Co.  Then in 1898 he is still in the cotton goods business, but with a new partner, Louis Wertheimer.

On the 1900 census, Gustavus and Miriam were living with their two children, Florence, now nineteen, and Jean, just six years old.  The 1900 census asked women how many children they had had and how many were still living.  For Miriam, the census reported that she had only had two children, both of whom were still living.  This was obviously not true, as Miriam and Gustavus had had two other children, Milton and Gertrude, who had died.  Was this just bad information given by someone who did not know the facts?  Or were Miriam and Gustavus just in denial?

Gustavus’ occupation on the 1900 census was listed as manufacturing without specifying the type of goods.  The 1901 directory, however, indicates that he was in the upholstered goods business.  Then in 1905 he listed his occupation on the directory as “silks.”  It appears that he was still in the silk business as of the 1910 census, but I cannot quite make out the word that follows “silk.”  I believe it says “silk winder.”  According to the Hall Genealogy website list of old occupations, a silk winder “Wound the silk from the silkworm cocoons onto bobbins.”

Interestingly, by 1914 Gustavus had returned to the embroidery business, or perhaps that was what he’d been doing even in 1910 as a silk winder.  He is listed as an embroiderer thereafter in subsequent directories as well, although on the 1920 census he is listed as a manufacturer in the mill industry.  I am not quite sure what to make of Gustavus’ career path.  Were these really all related businesses or even the same business? He certainly seemed to be involved with fabrics throughout in one way or another.

English: A man sitting cross-legged on a stoop...

English: A man sitting cross-legged on a stoop and embroidering a piece of silk. (Photo credit: Wikipedia)

Adolphus and Fanny: In 1890, the oldest child of John and Jeanette, Adolphus Nusbaum, was still living in Peoria with his wife Fanny, but he was no longer in business with his brother younger brother Julius. The last Peoria directory to include Julius was the one published in 1887.  Adolphus is listed with only a residential address in the 1890 and 1891 Peoria directories, but beginning with the 1895 directory, he is listed as being in the feed business.  He was still in the feed business as of the 1900 census and the 1900 Peoria directory.

Then on February 8, 1902, Adolphus died “20 miles from Chicago while en route to Chicago,” according to the Nusbaum family bible.  I did not know what this could possibly mean, and I was even more confused when I found a Philadelphia death certificate for Adolphus, given that the last address I had for him was in Peoria.

adolph nusbaum

adolph nusbaum death rec inquest pending

Why did Philadelphia issue a death certificate?  Why was there a Philadelphia address given as the residence?  And why was there an inquest pending? I am still searching for an answer to the last two questions and some answer as to the results of the inquest, but I found some answers in this article from the February 9, 1902, Chicago Daily Tribune:

Chicago Daily Tribune, February 9, 1902, p. 4

Chicago Daily Tribune, February 9, 1902, p. 4

But this article also raised more questions.  As far as I know, in 1902, Adolphus did not have a brother in Philadelphia, unless Julius had relocated there at that time.  Simon was still living in Santa Fe.  And what had Adolphus been doing in Washington?  He must have been traveling by train.  Did he have a heart attack or stroke while traveling? Was his wife Fanny with him?  I don’t know.  It’s also interesting that despite having lived in Peoria since he was barely in his 20s and having married a woman who had been living in Indiana in 1863, Adolphus was buried at Mt. Sinai cemetery in Philadelphia with the other members of the extended family, including his father John.

UPDATE on the coroner’s report can be found here.

Frances and Bernard: In 1890, two of the children of John and Jeanette continued to live in Santa Fe, my great-great-grandmother Frances Nusbaum Seligman and her brother Simon Nusbaum.  Frances was busy with her charitable and social activities in Santa Fe.  Her children Eva, James, Minnie and Arthur all went off to Swarthmore in Philadelphia in the 1880s, where Minnie died at age eighteen in 1887, as I’ve written about previously.  Frances herself died in July, 1905, two years after her husband Bernard.  She was 59 years old.  As I described when writing about Frances and Bernard, both were warmly praised and well-loved by the Santa Fe community.  Both were buried, however, back in Philadelphia at Mt. Sinai cemetery.

It must have been terrible for Jeanette to lose her son Adolphus in 1902 and her daughter Frances 1905, not that many years after losing her husband John as well as so many grandchildren.  Jeanette herself died on January 12, 1908, from edema of her lungs, according to the death certificate.  She was 90 years old.  She was buried along with her husband, her children Frances and Adolphus, and numerous grandchildren and other relatives at Mt. Sinai cemetery in Philadelphia.

Ancestry.com. Pennsylvania, Death Certificates, 1906-1963 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2014.

Ancestry.com. Pennsylvania, Death Certificates, 1906-1963 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2014.

Julius: As for Julius Nusbaum, who had once been Adolphus’ business partner in Peoria, as noted above he was last listed in the Peoria directory in 1887 and then disappeared from Peoria.  He next surfaced in 1900 in Grinnell, Iowa, living alone as a single man and working as a tobacco merchant. Grinnell is over two hundred miles from Peoria and over a thousand miles from Philadelphia.

Restored Rock Island Line station in Grinnell,...

Restored Rock Island Line station in Grinnell, built in 1892. Now a restaurant. (Photo credit: Wikipedia)

What had taken him to Iowa and when had he gotten there? Had he gone into the tobacco business for the same reasons that his father John had gone into the cigar business in the mid-1880s?  In 1891 Julius is listed in the Waterloo, Iowa directory as a cigar dealer, and on the 1905 Iowa State Census he is living in Grinnell.  It does not thus seem like he was living in Philadelphia in 1902 when Adolphus and Fannie came to visit.  Was the newspaper just wrong about that detail, or was the 1905 directory wrong? Certainly Adolphus had other family members to visit in Philadelphia, including his mother Jeanette, his sister Lottie, and his sister Miriam and her family.

Julius is not listed in either the 1904 or the 1906 Waterloo, Iowa business directory, and  I cannot find him on the 1910 census anywhere, so I do not know whether he was still living in Iowa at that point. But by 1920 he had returned to Philadelphia, listing his occupation on the 1920 census as a retired cigar merchant and living as a boarder.  Living in the same residence with him in 1920 also as a boarder was a 62 year old widow named Fannie Nusbaum who had been born in Germany; this was obviously Adolphus’ widow, Julius’ sister-in-law.

I could create all kind of romantic stories about Julius and Fannie, but they would be speculative for sure.  Julius had lived with Adolphus and Fannie in Peoria and had been in business with his brother.  Suddenly after working together for over twenty years, Julius left Peoria and moved to Iowa, where he presumably knew no one and where he started an entirely new business selling cigars.  Then Adolphus died in 1902, and I can’t find Julius or Fannie anywhere on the 1910 US census or in city directories.  Ten years later, Julius and Fannie ended up living together in Philadelphia.  Where were they both in 1910?  Of course, it could be completely innocent: a devoted brother taking care of the widow of his older brother.  And it probably was.  I’ve likely read too many novels and seen too many movies.  I have no evidence of any such scandalous events.  I am sure the story is far less interesting than all that.

Simon: Meanwhile, back in Santa Fe, the other Nusbaum brother, Simon, had settled in as part of the community by 1890.  The Santa Fe New Mexican reported in September 1889 that he had returned from a month’s vacation and “looked like a new man,” having gained twenty pounds.  There was no further explanation for the comment, but perhaps Simon had had a rough time after losing his father in January of 1889.  After that, his life seems to have taken a positive turn.  Having served first as a clerk and then as assistant postmaster in Santa Fe, Simon was appointed by President McKinley to be the postmaster there in May, 1898.

His appointment was enthusiastically approved by the press and the people of Santa Fe.  On May 5, 1898, the Santa Fe New Mexican opined on page 2, “As good a piece of news as Santa Fe has received for some time was that of the appointment of Simon Nusbaum to be postmaster of this city.  This appointment was one that had been strongly recommended by the best and leading citizens of this city and indeed by all those desiring a competent official and a honest and proper man in that important office.  Mr. Nusbaum’s political support was also very powerful….He is a skilled accountant and book-keeper, in fact one of the best in the southwest.  He … had held several positions of trust and importance in big business establishments, in this territory and in eastern cities.”

The Santa Fe newspaper also quoted from the Peoria Evening Star, which said, “Years ago Nusbaum & Co. were the great dry goods firm of this city.  One of the members was Simon Nusbaum.  He was a smart, active, pushing man….”  Santa Fe New Mexican, May 19, 1898, p. 2.

Simon was still a single man at that point.  In 1899 he reportedly bought a fruit farm near Tesuque, New Mexico, apparently for a very good price.

Santa Fe New Mexican, September 28, 1899, p. 4

Santa Fe New Mexican, September 28, 1899, p. 4

He later began breeding high bred Belgian hares in partnership with one of his clerks at the post office.

Santa Fe New Mexican, December 6, 1900, p.4

Santa Fe New Mexican, December 6, 1900, p.4

Although Simon was still single as of the 1900 census, he married Dora Rutledge in 1903. It was the first marriage for Simon, who was 57 years old.  Dora was only forty.  She had a daughter from an earlier marriage, Nellie Rogers, who was born in 1897.   Simon and Dora’s son John Bernard Nusbaum, was born on May 15, 1904.  On the 1910 census, Simon was now the assistant New Mexico Territorial Treasurer, and he and Dora and the children must have been living in a boarding house because they had seven lodgers living with them.  In fact, the 1920 census reveals that Simon and Dora were the owners of that boarding house, which was being managed by Dora.  Simon was now 76 years old and Dora was 49.

1916-1925: Years of Loss

When Jeanette Nusbaum died in 1908 at age 90, she had outlived two of her children, Adolphus and Frances, and many of her grandchildren, as well as her husband John.  Four of her children had survived her: Simon, Julius, Miriam and Lottie.  By 1925, all of those children would be gone.  On February 13, 1916, Miriam died of heart disease.  She was 57 years old and survived by her husband Gustavus and two children, Florence, who was 36, and Jean, who was 23.  Gustavus died eight year later at age 75 of pectoris angina.

Ancestry.com. Pennsylvania, Death Certificates, 1906-1963 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2014.

Ancestry.com. Pennsylvania, Death Certificates, 1906-1963 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2014.

Simon Nusbaum died on February 25, 1921.  He was 76.  Unlike his siblings, he was not buried at Mt Sinai in Philadelphia, but in Santa Fe, where he had lived the last forty or so years of his life.  He was survived by his wife Dora, stepdaughter Nellie, and son John, who was only 16 years old.  Thanks to my cousin Pete, I have a copy of Simon’s obituary.  It reports that Simon had had a stroke in September, 1920 and had not been himself since, but that prior to the stroke, he had been “able to walk around as briskly as he had for decades, and he was a familiar figure in the plaza and sitting on the swing in front of his apartment house on Washington Avenue.”  Here is the full obituary:

simon obit santa fe new mexican feb 25 19221

(Santa Fe New Mexican, February 25, 1921)

I winced at the references to “bad Indians” and “red chiefs,” trying to keep in mind that this was 1921.  I was intrigued by the references to Simon’s time living in Missouri and South Dakota, as I have seen no documentation of his time in either place.  He was still in Philadelphia in 1860 when he was 17, and he was in Peoria starting in 1863 until 1877.  By 1880 he was in Santa Fe.  So perhaps he had spent those years in between in Missouri and South Dakota.

The image of Simon as the postmaster sorting the mail in his nightgown at midnight is wonderful.

Just two years later, Simon’s brother Julius Nusbaum died in Philadelphia on January 3, 1923.  He was 74 years old and died from “Dil of heart, superinduced by acute indigestion.”  I googled this phrase and found that it was often used as description of a cause of death in the early 20th century, but I could not find any medical dictionary that explained what this meant.  Dilation of the heart refers to an enlarged heart that cannot adequately pump blood, what we might refer to today as heart failure.  But I have no idea what “superinduced by acute indigestion” means or whether that is today considered even medically accurate.  Perhaps my medical consultant will fill me in.

Update here.

Ancestry.com. Pennsylvania, Death Certificates, 1906-1963 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2014.

Ancestry.com. Pennsylvania, Death Certificates, 1906-1963 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2014.

 Finally, the last of the children of John and Jeanette Nusbaum, Lottie died on December 23, 1925, of nephritis and diabetes.  She was 64 years old.  Both Julius and Lottie did not have any children.

Lottie Nusbaum death cert

Thus, as of 1925, all six children of John and Jeanette were gone. Three of them had no children to survive them, Adolphus, Julius, and Lottie.  The other three siblings had together six surviving children: the three surviving children of Frances Nusbaum and Bernard Seligman, Eva, James, and Arthur; the two surviving children of Miriam Nusbaum and Gustavus Josephs, Florence and Jean; and the son of Simon Nusbaum and Dora Rutledge, John Bernard Nusbaum.  If I include Simon’s stepdaughter Nellie, who was after all referred to as his daughter in his obituary, that would make seven surviving children.  And there were the four grandchildren who had died as children, Florence and Minnie Seligman and Milton and Gertrude Josephs.

I have already written about the surviving Seligman children, my great-grandmother Eva and her brothers James and Arthur.  In a later post, I will follow up on the other surviving grandchildren of Jeanette Dreyfuss and John Nusbaum, Florence and Jean Josephs and Nellie and John Nusbaum and their families.

 

Who is the little boy?

For my first 2015 post, I have some wonderful new photos from my cousin Lou.  These are photos he scanned from our mutual cousin Marjorie’s photo collection, but we don’t yet know who some of the people are in these photos.  We are hoping Marjorie will be able to tell us.  Some of these are quite intriguing as I am hoping that they will be photographs of family members I’ve never seen before.

For example, here is a photograph of my great-grandmother, Eva Seligman Cohen, wife of Emanuel Cohen, daughter of Bernard Seligman and Frances Nusbaum.  But who is the man to her right? And who is the little boy to her left? Or is the little boy a little girl? Possibly Marjorie?

I showed my father the photograph, and he could not identify either person.  Could the man be Emanuel Cohen, my great-grandfather?  That would be the first photograph I’ve ever seen of him.  The little boy might be one of my father’s first cousins, Maurice Cohen, Junior, or Emanuel “Buddy” Cohen. If the older man is Emanuel, the photograph had to be taken in 1926 or before, as he died in February, 1927, and this is a photograph taken in the summertime.  Junior was born in 1917, Buddy in 1922, so it is possible that this is my great-grandparents standing with one of their grandsons.  I hope Marjorie can help us.

Eva Seligman Cohen with unknown man and boy

Here is another photograph of that little boy.  The man to his left is Stanley Cohen, my great-uncle, Marjorie’s father.   Marjorie album 58

 

But who is the man to his right?  Could it be my other great-uncle, Maurice Cohen, Senior?  I’ve never seen a picture of him nor have I seen a picture of either of his two sons, Junior and Buddy.  Maurice died in 1931; if this was taken in 1926 or so, this certainly could be him.  Maurice would have been 38 in 1926, Stanley would have been 37.

Finally, there is this photograph of the little boy.  Marjorie album 19

Who is that man?  It’s not the same man standing with my great-uncle Stanley in the prior photograph.  He seems to be a fair amount younger than both that other man and Stanley.

All those photographs seem to have been taken on the same day in Atlantic City, maybe around the same time as this photograph taken in 1932:

Eva M. Cohen, center, 1932 (Arthur Seligman, right)

Eva M. Cohen, center, 1932 (Arthur Seligman, right)

It looks like my great-grandmother was wearing the same or a similar hat and outfit to those she was wearing in the first photograph.

I am anxious to hear what Lou learns from Marjorie when he sees her.

The Struggles of My Three-times Great-grandparents in the 1870s

The 1870s were not an easy decade for my three-times great-grandparents, John and Jeanette Nusbaum.  Like Jeanette’s sisters Caroline and Mathilde and their families, the Nusbaums confronted some of the effects of the economic depression affecting the country.[1]

By 1870 John and Jeanette only had two children living at home with them, Miriam, now 12, and Lottie, who was seven.  Adolphus, Simon, and Julius, their three sons, were all living in Peoria, and Frances was married and living in Santa Fe with her husband Bernard Seligman and their three children, Eva, my great-grandmother, James, and Minnie.  In 1871, Frances and Bernard’s son Arthur was born, giving John and Jeanette a fourth grandchild.[2]

In 1872, Adolphus married Fannie Fox in Laporte, Indiana, but they settled together in Peoria.  Until at least 1873, Adolphus and his brother Simon remained proprietors of the Union Mill Distillery, and their younger brother Julius continued to work as a clerk in their father’s store in Peoria.

But something changed by 1876, and in the Peoria directory for that year, although Adolphus was still listed as a distiller and Julius is still a clerk at John Nusbaum’s store, Simon was now in a different firm, Kingsland and Nusbaum, a firm engaged in the wholesale and commercial sales of liquor.  Had there been a falling out between Simon and Adolphus, or had Simon just formed a separate business to distribute the liquor distilled by his brother’s company?


http://www.gettyimages.com/detail/121333164

As I started studying the occupations of the younger generation of men in the extended Nusbaum-Dreyfuss-Simon clan, I was struck by the fact that whereas the older generation was involved primarily in the sale of clothing and other “dry goods,” the younger generation was definitely more into “wet goods.”  Albert Nusbaum, Leman Simon, and Adolphus and Simon Nusbaum were all now in the liquor trade.  In addition, Moses Simon ended up in the liquor business as well.  Was this a sign of the times? Were people drinking more because of the economic conditions, thus making this an attractive business for the entrepreneurial cousins?  Or was it more that once one cousin had success, the others figured they’d go into that line of business as well?

Apparently, Peoria was once known as the “Whiskey Capital of the World” and had over 24 breweries and 73 distilleries during the period between 1837 and 1919.  The 1860s and 1870s were the high point of Peoria’s liquor production and distribution, so it is not surprising that Adolphus and Simon became involved in the liquor business.  As for Albert, Leman, and Moses, it would appear that they followed the trend that the Nusbaum brothers had started.  Interestingly, this is also a period when the movement for prohibition of alcohol also started gaining momentum, making the liquor business a risky venture in the long term.  But for the 1870s, it might have been a wise business move.

The three Nusbaum brothers remained in Peoria throughout the 1870s, although by 1880, as we will see, Simon had relocated. Meanwhile, back in Philadelphia, their parents must have been having some problems.  The 1877 census had John listed as living at the same address at 943 North 6th Street in Philadelphia, but without an occupation.  John was now 63 years old, and at first I thought that he had simply retired.  But the 1877 Peoria directory also had a listing for John Nusbaum, and this is the first time that it includes a residential listing.  Was this a mistake? Or was John spending part of his time in Peoria? Had John’s Philadelphia store closed?

Perhaps these two news clippings from 1878 can shed some light on what was going on:

John Nusbaum bankrupt Aug 23 1878 Phil Times p 4

Philadelphia Times, August 23, 1878, p. 4

John N bankruptcy October 1878 p 1

Philadelphia Times October 31, 1878 p. 1

John was bankrupt, in debt for $20,000, and his principal creditors included two of his relatives: his son Julius, who was working at the Peoria store, and his sister-in-law Rose, widow of his brother Leopold, who had moved to Lewistown, Pennsylvania, after living with John and Jeanette during the period after Leopold died in 1866.  The bankruptcy settlement allowed John to pay them a quarter of what he owed them.

I wish I could find out more about this, and perhaps there is some way of finding some documents about the bankruptcy proceedings.  If anyone has any suggestions, let me know.  It just seems odd that Julius, who was working in his father’s store in Peoria, was owed almost $3500.  And how did John become indebted to his widowed sister-in-law for over $3500? But obviously John was having financial problems, another family member feeling the impact from the economic crisis of the 1870s.

John was again listed without an occupation in the 1879 Philadelphia directory, and although he is listed as being in the dry goods business again in the 1880 Philadelphia directory, there also appears to be something else going on.  On the 1880 US census, John Nusbaum is listed as living in Santa Fe, New Mexico with his daughter Frances Nusbaum Seligman and her family.  John’s son and Frances’ brother Simon is also living with the family (as is Bernard’s brother Adolph).  John’s occupation is described as “retired merchant,” and Simon is a bookkeeper.  Why did Simon leave Peoria? What had happened to his liquor business? And what was John doing in Santa Fe…without his wife?

Seligman and Nusbaums on 1880 US census santa fe

John and Simon Nusbaum with Bernard and Frances Seligman in Santa Fe 1880 US census

Jeanette was not with John nor were their two younger daughters. Rather, Jeanette, along with her youngest daughter Lottie, was listed in the 1880 census living at her other daughter Miriam’s house at 1120 Master Street in Philadelphia.  Miriam had married Gustav Josephs on March 20, 1878.  Gustav was listed as being in the handkerchief business in the 1880 Philadelphia directory and in the embroidery business on the 1880 census, so my guess is he either sold or made embroidered handkerchiefs at that time.  Gustav and Miriam had had a son Milton, who was born on December 28, 1878.  Yes, I realize that that means that Milton was born just nine months after his parents were married, but that certainly happens.  These are dates from the family bible, and while perhaps not as official as a government record, for my money and from my experience, the family bible has proven to be at least as reliable if not more reliable than many government records.

So Jeanette was in Philadelphia while John was in Santa Fe.   Since John was retired, it does not appear that this was a business decision.  Did the experience of bankruptcy lead him to leave Philadelphia for some time? Was there tension between Jeanette and John due to financial stress?

Jeanette Nusbaum 1880 US census in Philadelphia

Jeanette Nusbaum 1880 US census in Philadelphia

I do not know, but I do know that by 1881, John was back in Philadelphia where he would live the remainder of his days.  In 1881 he also was living at 1120 Master Street and thus presumably reunited with Jeanette, living in the home of Miriam and her husband Gustav.

Gustav and Miriam had had a second child, Florence, born on July 28, 1880, but just a few months later, the family suffered a sad loss. On November 17, 1880, Gustav and Miriam’s toddler son Milton died from marasmus.  Marasmus is a severe form of malnutrition caused by a lack of protein and calories.  Poor little Milton essentially starved to death.  He was one month short of his second birthday.  Today this is something we think of as a third world problem, but here he was, the grandson of a once-successful merchant, living in one of the biggest cities in the US at the time.  It’s hard to imagine how this could have happened.

IMPORTANT UPDATE: Please see my next post here.  Milton did not die from marasmus, but from pneumonia.

Milton Joseph on the Federal Mortality Schedule 1880

Milton Joseph (third from bottom) on the Federal Mortality Schedule 1880

Thus, the 1870s were a tough decade for my three-times great-grandparents, both personally and professionally. By 1880 John had also lost another sibling in addition to Leopold, who had died in 1866, and Isaac, who had died in 1870.  But that will wait for another post.

But not all the news was bad news.  Two more of their children had married, Adolphus and Miriam, and John and Jeanette had two new grandchildren, Florence Josephs, Miriam’s daughter, and Arthur Seligman, Frances’ son, the grandson who would one day be the governor of New Mexico.  There definitely were better days ahead for the Nusbaum family.

tunnel-336693_1280

 

 

 

 

[1] My brother told me that titling my posts “The Long Depression” was not a way to entice readers, so I’ve changed it a bit for this one.  I am not sure that does much more to make this into uplifting reading, but these were tough times.

[2] That does not count Florence Seligman, who was born in August, 1867 and died a few weeks later, as I’ve written about previously.

More Blessings and More Insight into My Seligmann Ancestors

This morning I woke up to another email that made me smile to start my day. But to understand why, I need to backtrack a bit.

One of the passages that was translated by Ralph Baer from Ludwig Hellriegel’s book on the history of the Jews of Gau-Algesheim indicated that Moritz Seligmann had originally come from Gaulsheim, a town that is only five miles from Gau-Algesheim.  In this passage, Hellriegel described Moritz Seligmann’s attempt to get permission to move to Gau-Algesheim in 1828.  He was denied permission the first time because the mayor concluded that there were already too many Jews in the town.  He then appealed, and although the mayor still wanted to deny him permission, Seligmann prevailed because he was legally entitled to move to the town.

This passage gave me a clue as to where Moritz, my three-times great-grandfather, might have been born, and Ralph suggested I contact the archives in Gaulsheim for more information.  I found an organization called Arbeitskreis Judische Bingen, or a study group of Jews in Bingen. (Bingen now includes the town of Gaulsheim.)  I wrote to the organization, asking for any information that they might have on Moritz Seligmann or his family.

And that brings me to my happy morning email.  A woman from the Arbeitskreis named Beate Goetz sent me a copy of the marriage record for Moritz Seligmann and Eva Schoenfeld.  Not only did this email confirm that Moritz was born in Gaulsheim (on January 10, 1800) and that he married Eva Schoenfeld (on February 27, 1829), it told me the names of my four-times great-grandparents, Jacob Seligmann and Martha nee Jacob/Mayer (my guess is that Mayer was the surname adopted by her father Jacob when surnames were required in the early 19th century).

In addition, I know now when Eva Schoenfeld was born (June 2, 1806) and where she was born (in Erbes-Budenheim), and I know her parents’ names: Bernhard Schoenfeld and Rosina Goldmann.  Assuming that Eva and Babetta, Moritz’s second wife, were sisters, Bernhard and Rosina were also my four-times great-grandparents.  Now I need to see what records I can find in Erbes-Budenheim to determine if in fact Eva and Babetta were sisters.  Beate said that she would also continue to look for a birth record for Moritz (who was born Moises) and any other relevant records.

Marriage record for Moritz Seligmann and Eva Schoenfeld February 27, 1829 Gaulsheim, Germany

Marriage record for Moritz Seligmann and Eva Schoenfeld February 27, 1829 Gaulsheim, Germany

I also know from Ralph’s additional translation of the marriage record that Jacob Seligmann and Bernhard Schoenfeld were both traders as was Moritz.  The record also indicated that the bride’s parents did not attend the wedding; as Ralph explained, this was probably a second ceremony for purposes of civil law and thus not as important as the religious wedding ceremony, which presumably the couple’s parents did attend.

Thus, thanks to Ralph Baer’s translation of a passage in the Hellriegel book, I now have learned the names of four more of my ancestors.

The Hellriegel book just continues to be a treasure chest of information.  Thanks to Matthias Steinke, I also have a translation of another few passages of Ludwig Hellriegel’s book, which shed some additional light on the character of my ancestor Moritz Seligmann.

In one passage, Hellriegel discussed the education of Jewish children in Gau-Algesheim.  He reported that until 1841, Jewish boys were taught Hebrew and other important subjects by their fathers, but in 1841 they were permitted to attend the Christian school in town.  Apparently, this was difficult for the Jewish children, so Moritz Seligmann applied in 1850 to remove his children from the school.  He then hired a private teacher named Benjamin Mayer from Essenheim to come to Gau-Algesheim to teach the children. (Essenheim is about ten miles from Gau-Algesheim.)

Apparently, however, Mayer ran into trouble in Gau-Algesheim for speaking badly about the Catholic Church, saying in front of the children and two other witnesses that those who believe in the Catholic faith are “downright stupid.”  He reportedly left Gau-Algesheim shortly after this incident.

I found this passage interesting in many ways, but mostly for what it told me about my great-great-great-grandfather Moritz.  He was a man who was determined to see that his children received a good education and in a setting where they were comfortable. That is a value that has certainly been passed down the generations in my family.  Moritz also was apparently a man of some means since he had the money to hire a private teacher.

Coat of arms of Gau-Algesheim

Coat of arms of Gau-Algesheim (Photo credit: Wikipedia)

Matthias also helped me better understand a passage about Moritz and his knowledge of German.  According to Matthias’ reading of this paragraph, Moritz had some role in the synagogue as an educated man.  He was in charge of writing the lists of Hebrew prayers to be assigned to those who made contributions to the synagogue.  (This is somewhat unclear to me.  Perhaps these were prayers for certain members to lead or perhaps these were prayers for the benefit of certain members, or maybe the book is referring to payment in order to receive the honor of reading Torah in synagogue.)

A man from Mainz, Mr. Landauer, commented that Moritz was able to write German very well in compiling these lists, but that he had trouble with “unpunctured” Hebrew.  I asked Ralph Baer what he thought unpunctured would mean in this context, and he explained that the German word could also be translated as undotted and that the reference to undotted Hebrew most likely meant that Moritz had a hard time reading Hebrew without vowel markings.  So Moritz was more fluent in writing and reading in German than he was in Hebrew.

1024px-Hebrew_Alphabet.svg

By Assyrio (Own work) [Public domain], via Wikimedia Commons

 

The final passage that Matthias helped me understand involved Julius Seligmann, the grandson of Moritz and son of August Seligmann, discussed previously.  He was the Seligmann who converted to Catholicism upon marrying a Catholic woman.  What I had not been able to understand before were references to Julius closing his business in 1935 in Gau-Algesheim and being the last Jew in Gau-Algesheim when he and his family left in 1939.  He and his family moved to Bingen, and the book states that there the police chief did nothing against him and that his two sons Herbert and Walter were even allowed to enlist in the army, although dismissed shortly afterwards.

With a better idea of what the words say, I now think that I understand the significance of this passage.  It seems that Julius, despite converting, was still seen as a Jew when the Nazis came to power and thus was forced to close his business.  However, once he relocated to Bingen, he was not harassed by the police, perhaps because they did not know he was Jewish.  And perhaps the significance of the sons being able to enlist also relates to this ability to deny their Jewish roots, at least for a short time.

I am obviously still reading between the lines, and without being able to read the entire book and read everything in context, I fear that I may be misreading some of these isolated passages.  It’s a long term project to be able to understand the whole book and the whole story of the Jews of Gau-Algesheim.  But already this little book has enabled me to learn so much more about my Seligmann ancestors.

By the way, Seligmann means “blessed man” in German.  The more I learn about the Seligman(n)s, both German and American, the more it seems to be an appropriate surname for the family to have adopted, especially for those Seligmans who were fortunate enough to have left Germany before the Holocaust.