Unknown's avatar

About Amy

I am interested in genealogy and family research, books, movies, cats, dogs, and baseball.

Shana tova—A Good Year

By slgckgc (Shofar and Candlesticks) [CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)], via Wikimedia Commons

By slgckgc (Shofar and Candlesticks) [CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)%5D, via Wikimedia Commons

Once again the Jewish calendar is about to end one year and begin another.  I will be observing the holiday with my children and grandchildren and will not be posting again until after the holiday when I will continue the amazing story of my discovery of the Goldfarbs and the Hechts.

So before I take this time to be with my children and grandchildren and celebrate the holiday, I wanted to look back and think about what I’ve learned about my extended family during this year.  For the most part this has been the year of the Schoenthals, and what a journey it has been.  I had known very little about my paternal grandmother’s paternal family before I started researching, and they have inspired me in many ways and in some ways saddened me.

My great-grandfather Isidor Schoenthal and his many siblings were all born in Sielen, Germany, and all but two came to the United States in the second half of the 19th century and, for at least some time, lived in western Pennsylvania.  They were a large and interconnected family, and so many of them did interesting things.  Henry, the oldest brother, was a scholar and a community leader as well as his family’s leader.

Julius served in the US Army and lived in Washington, DC.  Felix was a successful businessman in the typewriter repair business; he moved to Boston.  Simon had a very large family, and his children not only ran hotels in Atlantic City; some of them settled in the wild west of Arizona, as my cousin Hettie Schoenthal Stein so beautifully described in her memoirs.

Martin Schoenthal, Gertrude Sch., Hettie Sch Blanche Walter

Martin Schoenthal, Gertrude Schoenthal, Hettie Schoenthal Stein, Blanche and Walter Stein

Amalie Schoenthal married Elias Wolfe, a cattle drover, and they raised a large family.  Amalie moved to Ohio after her husband died. Hannah Schoenthal Stern survived being widowed at a young age and came to Pennsylvania with her young children and raised them on her own in a new country.

Jennie Stern Arnold, center, and perhaps Sarah Stern Ostreicher on the right and Edith Stern Good on the right

Jennie Stern Arnold, center, and Sarah Stern Ostreicher on the left and Edith Stern Good on the right

And my great-grandfather himself was a pioneer—first moving to Pennsylvania, and then moving his family from the small town of Washington, Pennsylvania, to Denver, Colorado so that his asthmatic son would have a better place to live.

Isidore Schoenthal

Isidor Schoenthal

These were adventurous and interesting people who were willing to take risks in order to secure better lives for them and their family.  I’ve had the pleasure of connecting with a number of their descendants—my cousins Steve, Ron, Jacquie, Maxine, Elaine, Linda, Sharon and Ezra, and Betty, who passed away just this summer.

But not all the Schoenthal siblings left Germany, and the fate of the children of Jakob Schoenthal and of Rosalie Schoenthal Heymann broke my heart.  One of my most meaningful new projects is the work I am doing with Tom Lion (with the invaluable help of my cousin Sharon, also a Schoenthal cousin) to ensure that the memoir of Tom’s father Ernest Lion is preserved and made as publicly accessible as possible.  Ernest’s first wife, Liesel Mosbach, Rosalie’s granddaughter, was killed during the Holocaust as were her parents, her aunt, and his sister; Jakob Schoenthal’s daughter Henriette Schoenthal Levi and her husband were also murdered by the Nazis.  Other family members were forced to uproot themselves, lost everything, but somehow survived and started over in a new country.  They were all my cousins.

Liesel Mosbach Lion alone and in wedding picture with Ernst

Liesel Mobach and Ernest Lion

I also learned about more of my Seligmann relatives—Mathilde Gross Mayer, her parents, her siblings, and all of their children.  They also endured the Holocaust, some of them escaping in time, others being murdered by the Nazis.  Mathilde’s book motivated me to start learning German so that I could better understand her life and her experiences.  And along the way I also found another living descendant, my cousin Susan.

Mathilde Gross from Judische Bingen site

Mathilde Gross Mayer

But most of my experiences this year have been uplifting. I had the pleasure of connecting with and meeting my cousin Rob, a Hamberg descendant.  I still haven’t told the whole story of the Hamberg family, but my great-great-grandmother Henriette Hamberg Schoenthal had a large family, most of whom unfortunately stayed in Germany.  Their story is yet to come.  But I was able to explore the story of Amalia Hamberg Baer, whose children founded the Attleboro jewelry company today known as Swank.  And I have been fortunate to connect with two of the descendants of Amalia Hamberg and Jacob Baer.

Wedding photograph of Flora Baer and Julius Adler, March 15, 1915 Courtesy of the Adler family

Wedding photograph of Flora Baer and Julius Adler, March 15, 1915
Courtesy of the Adler family

And now in the past week or so I have returned to the Brotman story as I’ve discovered new connections and new members of my maternal grandmother’s extended family, the Goldfarbs and the Hechts.  More on that to come after the holiday.  That work also has given me the blessings of new cousins like Sue, Lisa, Debrah, and Jan.

So when I look back on the year, I don’t just see all those people from the past.  I see all the people who are my cousins, many of whom I never knew before.  Some of us are as distant as fifth cousins, some as close as a second cousin, once removed.  But without exception these new cousins have added joy and a sense of fulfillment to the work I am doing to tell the story of my family—their family—our family. There is nothing that makes me feel better about doing this than when one of these newly found cousins thanks me for finding the story of their ancestor’s lives.  I never really think that I am doing this for others since I personally get so much out of doing it, but the excitement that others have expressed to me about my work makes it ever so much more worthwhile.

What lies ahead in my research? In this coming year I hope to be able to learn about the last of my great-grandparents.  I have researched seven out of the eight so far, and although I still have more to learn about the families of Joseph Brotman and Bessie Brod, Moritz Goldschlager and Ghitla Rosenzweig, Emanuel Cohen and Eva Seligmann, and Isidore Schoenthal, I’ve not even started to tell the story of my remaining great-grandparent, my father’s maternal grandmother Hilda Katzenstein.  She was the daughter of Gerson Katzenstein and Eva Goldschmidt, and their stories will likely be the next major research project on my list.

Hilda Katzenstein Schoenthal

Hilda Katzenstein Schoenthal

May all of my cousins, newly found and otherwise, and all of my family and friends and fellow genealogy researchers and bloggers be blessed with a sweet, healthy, and happy New Year.  And may all those who came before us be remembered with honor and gratitude. Shana tova! A good year for all!

By Gilabrand (Own work) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons

By Gilabrand (Own work) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)%5D, via Wikimedia Commons

 

 

Who was Sarah Goldfarb? The Plot Thickens

My search for answers as to how Sarah Goldfarb was related to my grandmother’s family had thus far led me to conflicting evidence.  Three of her children had listed her birth name as a version of Brotman on their marriage records, and the death record of her daughter Gussie also listed Sarah’s birth name as Brotman. Brotman, of course, was my great-grandfather Joseph’s surname.

katz-gussie-death

Two records, however, indicated that her birth name might have been Brod.  The birth record of her daughter Rosie in 1902 indicated that her birth name was something different—Braud, which appeared to be a phonetic equivalent to Brod. Brod or Brot was what I believed was the birth name of my great-grandmother Bessie.  And the marriage record of Sarah’s son Morris in 1919 reported Sarah’s birth name to have been Brod.

goldfarb-grinbaum-marriage-page-1

So was Sarah a sister of Joseph or a sister of Bessie? Since she had named one child Bessie and one Joseph, the naming patterns weren’t helpful and were in fact bewildering.  Was neither Joseph nor Bessie her sibling?

And their residences in the US also presented confusing evidence.  Sarah first had lived near the Brotmans, who settled in Pittsgrove, New Jersey; then she and Sam had moved across the street from my great-grandmother Bessie after Joseph Brotman died in 1901.  Had Sarah moved to help her sister? Or her sister-in-law? Nothing was definitive.

As I indicated in my last post, a great-grandchild of Sam and Sarah Goldfarb, my cousin Sue, sent me extensive family history notes that someone in her extended family had compiled back in the 1980s.  I will refer to these materials as the “Goldfarb family research.” There were no original documents in these papers, but rather handwritten charts and notes that someone had recorded based on the research he or she had done.

I scoured those notes looking for additional clues.  Most of the information about Sam and Sarah Goldfarb confirmed what I’d already found.  There was also a lot of information about Sam Goldfarb’s siblings and their families and descendants.  Although these were not my genetic relatives, I nevertheless added them to my family tree and looked at the notes carefully, thinking that this information might also lead me to clues about my own relatives. Most importantly, the genealogist who compiled the Goldfarb family research agreed with my conclusion that the Sam and Sarah had come from Grebow, Poland, the same town I had visited in 2015 and the town that my great-uncles David and Abraham Brotman had listed as their home on their ship manifest in 1889.  That was reassuring.

David and Abe Brodmann on the Portia 1889

David and Abe Brodmann on the Portia 1889 Staatsarchiv Hamburg; Hamburg, Deutschland; Hamburger Passagierlisten; Microfilm No.: S_13156

Perhaps the most useful part of the Goldfarb family research were the notes that reflected more recent marriages and births and deaths than I had yet located and the names of descendants and their spouses. For example, although I had been able to find information that indicated that Joseph Goldfarb, Sam and Sarah’s fifth child, had married a woman named Rebecca “Betty” Amer, I did not know when or where they had married. According to the Goldfarb family research, Joe and Betty had married on September 17, 1922, in Brooklyn.  But I cannot find any entry in the NYC marriage index on either Ancestry or FamilySearch or through Steve Morse’s website to confirm that.

Since their first child Marvin was born in Jersey City, New Jersey, in 1923, I thought that perhaps Joe and Betty had married in New Jersey, not Brooklyn.  I asked my researcher in New Jersey whether she could find a marriage record for them in New Jersey, but after a diligent search, she was unable to find a marriage record there either. Perhaps Joe and Betty never filed a marriage certificate?

Meanwhile, I continued searching for the Goldfarbs going forward from 1920 where I’d left off.  In 1925, Sam and Sarah were still living on Williams Avenue in Brooklyn with their daughter Rose, who was now 22.  Sam (listed here as Solomon) was no longer working.  Living at the same address were Sam and Sarah’s son Morris and his family; Morris was a grocery store owner.

Sam and Sarah Goldfarb 1920 US census Year: 1920; Census Place: Brooklyn Assembly District 2, Kings, New York; Roll: T625_1146; Page: 9A; Enumeration District: 82; Image: 21

Sam and Sarah Goldfarb 1920 US census
Year: 1920; Census Place: Brooklyn Assembly District 2, Kings, New York; Roll: T625_1146; Page: 9A; Enumeration District: 82; Image: 21

In 1925, Julius and Ida Goldfarb were living in Jersey City, according to the Jersey City directory for that year.  Listed right above Julius is a Joseph Goldfarb, and listed right below him is a Leo Goldfarb.  Although I could not be sure, I assumed that these were Julius’ brothers Joe and Leo (especially since Leo was not living with his parents in Brooklyn according to the 1925 NY census).

Jersey City directory 1925 Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2011. Original data: Original sources vary according to directory

Jersey City directory 1925
Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2011.
Original data: Original sources vary according to directory

That was then confirmed when I searched for their sister Bessie (Goldfarb) and her husband Meyer Malzberg.  I had not been able to find them on the 1920 US census nor on the 1925 NY census, but when I saw that their child Burton was born in 1923 in Jersey City, I decided to check that 1925 Jersey City directory for the Malzberg family.  Sure enough, there they were living at 247 Montgomery Street in Jersey City, the same address listed for Leo Goldfarb.  So in 1925, four of Sam and Sarah’s six surviving children were living in Jersey City; only Rose and Morris were still living in Brooklyn.

1925 Jersey City directory Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2011. Original data: Original sources vary according to directory.

1925 Jersey City directory
Ancestry.com. U.S. City Directories, 1822-1995 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2011.
Original data: Original sources vary according to directory.

Then on October 4, 1926, Sam (Solomon) Goldfarb died at age seventy.  I ordered a copy of his death certificate:

goldfarb-samuel-death-page-1

Sam had died from heart disease.  His father’s name was Julius; obviously, Sam and Sarah had named their firstborn son for Sam’s father.

But the one item that made me stop when I obtained this record was Sam’s birthplace: “Tarnobjek, Austria.”  I knew this must have been Tarnobrzeg—the very town I had visited in 2015, the place also known as Dzikow, the place I had long assumed was the home of my great-grandparents, Bessie Brod and Joseph Brotman, and that is only a few miles from Grebow.  Here was one more piece of the puzzle helping me corroborate that Tarnobrzeg and its immediate environs was where my great-grandparents had lived before emigrating from Galicia.

After Sam died, Sarah continued to live on Williams Avenue with her daughter Rose, and by 1930 her son Leo had moved back there as well.  He was working as real estate salesman. Morris was also still living on Williams Avenue, though now in a different building down the block; he was still the owner of a grocery store.

Sarah Goldfarb 1930 US census

Sarah Goldfarb 1930 US census Year: 1930; Census Place: Brooklyn, Kings, New York; Roll: 1493; Page: 7A; Enumeration District: 1220; Image: 15.0; FHL microfilm: 2341228

Julius and Joe Goldfarb and their families were still living in Jersey City in 1930; Julius was the owner of a real estate business, and Joe was working as a salesman for a biscuit company.  Bessie was also living in New Jersey in North Bergen where her husband Meyer Malzberg owned a delicatessen.

Julius Goldfarb and family 1930 US census, lines 40-45 Year: 1930; Census Place: Jersey City, Hudson, New Jersey; Roll: 1352; Page: 29A; Enumeration District: 0075; Image: 209.0; FHL microfilm: 2341087

Julius Goldfarb and family 1930 US census, lines 40-45
Year: 1930; Census Place: Jersey City, Hudson, New Jersey; Roll: 1352; Page: 29A; Enumeration District: 0075; Image: 209.0; FHL microfilm: 2341087

Bessie Goldfarb and Meyer Malzberg 1930 US census

Bessie Goldfarb and Meyer Malzberg 1930 US census Year: 1930; Census Place: North Bergen, Hudson, New Jersey; Roll: 1358; Page: 20A; Enumeration District: 0351; Image: 859.0; FHL microfilm: 2341093

Joseph Goldfarb and family 1930 US census

Joseph Goldfarb and family 1930 US census Year: 1930; Census Place: Jersey City, Hudson, New Jersey; Roll: 1355; Page: 24A; Enumeration District: 0152; Image: 753.0; FHL microfilm: 2341090

Sarah Goldfarb, like her husband Sam, died when she was seventy years old; she died on July 2, 1937.  Her death certificate was the most important and the most revealing of all the vital records I ordered for the Goldfarb family:

goldfarb-sarah-death-page-1 goldfarb-sarah-death-page-2-resized

Her son Joseph, the informant on the death certificate, reported that Sarah, who died from hypertension complicated by diabetes, was the daughter of Joseph Brod and Gittel Schwartz. I stared at this record for many minutes.  This was a huge revelation.

Joseph is the same name listed on my great-grandmother Bessie’s death certificate as the name of her father.  That certificate had named her mother as Bessie Broat, but I was and remain convinced that the informant, Bessie’s bereaved second husband Philip Moskowitz, was confused and thought he’d been asked for Bessie’s maiden name, not her mother’s maiden name.  Notice also that Bessie, like Sarah, suffered from diabetes.

Bessie was Joseph's second wife and mother of five children

Bessie Brotman Moskowitz

In addition, on Bessie’s marriage certificate from her marriage to Philip, she had given her father’s name as Josef Brotman and her mother’s as Gitel Brotman.

bessie philip marriage certificate

Things were starting to make more sense—to some degree.  It was starting to look like Sarah Goldfarb was my great-grandmother’s sister, not my great-grandfather’s sister.  Sarah and Bessie both had parents named Joseph and Gittel.  They both had suffered from diabetes. They both had daughters named Gussie or Gittel.

The naming patterns are fascinating.  In Eastern Europe, Ashkenazi Jews followed certain traditions in naming their children.  First, a child was to be named for a deceased relative, not a living relative.  Second, although there were no strict rules, generally children were named for the closest deceased relative—a parent, grandparent, sibling, aunt, uncle, and so on.

Sam and Sarah named their first son Julius for Sam’s father; their second son Morris was not named for Sarah’s father Joseph, suggesting that Joseph Brod was still alive when Morris was born.  But when her third son was born in 1897, she did name him Joseph, presumably for her father, who must have by that time died. That would mean that my presumed great-great-grandfather Joseph Brod died between 1886 and 1897.

The same rules would generally apply to the naming of daughters. Sam and Sarah named their first daughter Gittel, presumably for Sarah and Bessie’s mother Gittel Schwartz Brod.  Gittel (Gussie) Goldfarb was born in 1890, suggesting that Sarah and Bessie’s mother was deceased by then. My great-grandmother Bessie named her first daughter Tillie in 1884, which might indicate that her mother Gittel was still alive.  But when she had my grandmother in 1895, her second daughter, she named her Gittel, presumably for her mother. Thus, Gittel Schwartz, my presumed great-great-grandmother, must have died between 1884 when Tillie was born and 1890 when Gittel Goldfarb was born.

So at first I thought I had solved the mystery and thought that Sarah had to have been Bessie’s sister.  But then things started getting murky again.  Why did some records refer to Sarah’s birth name as Brotman, some as Brod? Why did records sometimes refer to Bessie’s birth name as Brot or Brod, sometimes as Brotman? What the heck did this all mean? Were these really two versions of the same name?

And then I recalled that the ship manifest that I had assumed was possibly the one listing my great-grandfather used the name Yossel Brod.  I wasn’t sure this was in fact my great-grandfather, but if it was, why was he using the name Brod, not Brotman?

Joseph Brotman ship manifest

Yossel Brod on ship manifest Staatsarchiv Hamburg; Hamburg, Deutschland; Hamburger Passagierlisten; Microfilm No.: S_13155

I know that family lore says that my great-grandparents, Joseph Brotman and Bessie Brod, were cousins.  I know also that sometimes children in Eastern Europe used their mother’s names as surnames, not their father’s names.  Could Joseph Brotman, my great-grandfather, have been the son of a woman named Brod who was a sibling of the Joseph Brod who fathered Sarah and Bessie? Or was it the other way around? I have no record for Joseph Brotman’s mother’s name aside from the reference on his death certificate to “Yetta.” Moses Brotman’s death certificate lists his mother as Sadie Burstein.  Neither helps me here at all. And I’ve no idea how accurate either is anyway.

Unfortunately, the Goldfarb family research papers did not shed any further light on this question either, but merely contained the same information I’d found on the actual records about Sam and Sarah.

What am I to make of this? I have asked one of the Goldfarb descendants to take a DNA test, but given my experiences with DNA testing, I don’t hold out hope for much clarity from the results. But it’s worth a try.  If anyone else has any ideas or reactions, please let me know your thoughts.

The big question remains: was Sarah Brot(man) Goldfarb a sibling of my great-grandmother Bessie? Or a sibling of my great-grandfather Joseph? What do you think?

And perhaps even more importantly, are Brod/Brot/Brodman/Brothman/Brotman all really the same surname?

But the story continues when I turned to the question of … who was Taube Hecht? And it gets even better.

 

 

 

Who was Sarah Goldfarb? Searching for Answers

In my last post, I described the research path I followed to determine whether and how Julius and Joe Goldfarb were related to my grandmother Gussie Brotman. After much searching, I had established the following with some degree of certainty:

Julius and Joseph Goldfarb were both sons of Sam and Sarah Goldfarb.  Sarah and Sam had lived in Grombow/Grebow, Poland, before immigrating to the United States, which was the same town my great-uncles Abraham Brotman and David Brotman had listed as their home on the ship manifest when they immigrated in 1889.  Sam Goldfarb had arrived in 1892, Sarah in 1896.  Sarah came with four children, Julius (Joel), Morris (Moische), Gussie (Gitel), and Bessie (Pesie).  They had sailed to Philadelphia, and in 1900, they were living in Pittsgrove, New Jersey, where my great-grandfather’s brother Moses Brotman was also residing.  By that time, Sarah and Sam (called Solomon on the 1900 census) had had two more children: Joseph and Leo (or Lewis).  Sam was working as a tailor, perhaps even in my grandmother’s first cousin Abraham Brotman’s factory in Pittsgrove, New Jersey.

Sam Goldfarb and family 1900 US census Year: 1900; Census Place: Pittsgrove, Salem, New Jersey; Roll: 993; Page: 17B; Enumeration District: 0179; FHL microfilm: 1240993

Sam Goldfarb and family 1900 US census
Year: 1900; Census Place: Pittsgrove, Salem, New Jersey; Roll: 993; Page: 17B; Enumeration District: 0179; FHL microfilm: 1240993

By 1902, Sam and Sarah had moved to the Lower East Side of New York City where their seventh child, Rosie, was born on February 9, 1902.  They were living across the street from my grandmother and her family on Ridge Street; my great-grandmother Bessie (Brod) Brotman was then a widow, as my great-grandfather Joseph Brotman had died in 1901.  According to the 1905 census, Sam Goldfarb was working as a cloak maker.

Sam Goldfarb and family 1905 NY census New York State Archives; Albany, New York; State Population Census Schedules, 1905; Election District: A.D. 12 E.D. 06; City: Manhattan; County: New York; Page: 32

Sam Goldfarb and family 1905 NY census
New York State Archives; Albany, New York; State Population Census Schedules, 1905; Election District: A.D. 12 E.D. 06; City: Manhattan; County: New York; Page: 32

In 1910, the Goldfarbs were living on Avenue C in New York, and Sam was still working as a tailor in a cloak factory.  Their son Julius was working as a conductor on a street car, and Morris as a cutter in a neckwear factory.

Sam Goldfarb and family 1910 US census, lines 8-17 Year: 1910; Census Place: Manhattan Ward 11, New York, New York; Roll: T624_1012; Page: 17A; Enumeration District: 0259; FHL microfilm: 1375025

Sam Goldfarb and family 1910 US census, lines 8-17
Year: 1910; Census Place: Manhattan Ward 11, New York, New York; Roll: T624_1012; Page: 17A; Enumeration District: 0259; FHL microfilm: 1375025

In April 1910, Sam and Sarah’s daughter Gussie married Max Katz, a window decorator who was born in Russia; on the 1910 census, Gussie and Max are listed as living with Max’s parents in Brooklyn. According to the marriage index on FamilySearch, Gussie Goldfarb’s mother’s birth name was “Brohmen,” one of the clues that made me think that Sarah was a relative of my great-grandfather, Joseph Brotman.

In 1915, Gussie and Max had moved out on their own and were living on Malta Street in Brooklyn.  Max was working in the men’s clothing business.

Gussie Goldfarb and Max Katz 1915 NY census New York State Archives; Albany, New York; State Population Census Schedules, 1915; Election District: 51; Assembly District: 22; City: New York; County: Kings; Page: 148

Gussie Goldfarb and Max Katz 1915 NY census
New York State Archives; Albany, New York; State Population Census Schedules, 1915; Election District: 51; Assembly District: 22; City: New York; County: Kings; Page: 148

I found another clue for Sarah’s birth name on her son Julius’ marriage license, as indexed on FamilySearch: Sarah Brothman.  Julius married Ida Hecht in November, 1913. In 1915, Sam and Sarah and the remaining five unmarried children (Morris, Bessie, Joe, Leo, and Rose) were still living on Avenue C in the same building as my great-uncle Hyman Brotman and his family.  Sam was still working as a tailor, as was his son Morris.

Based on these two New York City marriage index listings, one for the marriage of Gussie Goldfarb and one for the marriage of Julius Goldfarb, it looked like their mother Sarah’s birth name was Brothman or Brohmen.  To find out more, I would need to order the actual records plus any other vital records that might reveal Sarah’s parentage and family.  So I ordered these two marriage records; I also ordered the birth record for Sarah and Sam’s last child, Rosie.

The marriage record for Gussie was consistent with the information on the NYC marriage index, except that it was evident that Gussie’s mother’s name was not spelled Brohmen, but Brotmen, on the actual certificate.

katz-goldfarb-marriage-page-1 katz-goldfarb-marriage-page-2

The actual marriage record for Julius Brotman and Ida Hecht was also consistent with what I’d seen on the index in terms of Sarah’s birth name—Brothman.  But the record revealed a new mystery.

goldfarb-hecht-marriage-page-3 goldfarb-hecht-marriage-page-4

Ida’s mother’s birth name certainly looks like it was Taube Brotman, doesn’t it? (The index said Braitmer.) Who was this? Perhaps Taube Hecht had come to see my aunt as a baby not simply because her daughter Ida was married to my grandmother’s cousin Julius; maybe she came because she herself was a Brotman relative.  I decided to put that mystery aside for the time being and focus on Sarah Goldfarb.

And Rosie Goldfarb’s birth record made me really scratch my head. It gave Sarah Goldfarb’s name before marriage as S. Braud or maybe Brand.  Not Brotman or Brothman or Brotmen.  I was confused.  Was it Brod? Was Sarah actually my great-grandmother Bessie Brod’s sister, and not the sister of my great-grandfather Joseph Brotman.  Obviously I needed to do more digging.

goldfarb-rosie-birth

Having first worked backward in time, I now worked from 1915 forward to see what else I might find to help me determine if Sarah Goldfarb was a Brod or a Brotman.  Both Julius and his brother Morris registered for the draft in World War I.  I’d already seen the draft registration card for Julius, but had not seen the card for Morris.  It added no new information, but confirmed that he was born in “Grombow Galicia Austria.”[1]

morris-goldfard-ww1-draft-reg

Morris Goldfarb World War I draft registration Registration State: New York; Registration County: New York; Roll: 1765780; Draft Board: 104

On February 2, 1919, Morris married Anna Grinbaum in Brooklyn, according to the NYC marriage index.  I ordered a copy of his marriage record, and his record listed his mother’s birth name as Sarah Brod.  Now I had two records that indicated Sarah’s birth name was not Brotman, like my great-grandfather, but Brod, like my great-grandmother.  I wanted to hit my head against the wall!

goldfarb-grinbaum-marriage-page-1

 

Tragedy struck the Goldfarb family when Sarah and Sam’s oldest daughter, Gussie, died on May 13, 1919 at age 29 from acute lobar pneumonia.  As far as I can tell, Gussie and her husband Max Katz had not had any children.  On Gussie’s death certificate, her parents’ names are listed as Solomon Goldfarb and Sarah Brotman.  Another point for Brotman.

katz-gussie-death

In 1920, Sam and Sarah only had three children still living with them: Joe (22), Leo (20), and Rose (18).  Joe and Leo were both working as clerks for an express company, and Rose was working as a dressmaker.  Sam was no longer working; he was now 64 years old. They were living on Williams Avenue in Brooklyn; I now knew that the “S. Goldfarb” on Williams Avenue listed in my grandfather’s notebook had to be either Sam or Sarah Goldfarb.

Sam and Sarah Goldfarb 1920 US census Year: 1920; Census Place: Brooklyn Assembly District 2, Kings, New York; Roll: T625_1146; Page: 9A; Enumeration District: 82; Image: 21

Sam and Sarah Goldfarb 1920 US census
Year: 1920; Census Place: Brooklyn Assembly District 2, Kings, New York; Roll: T625_1146; Page: 9A; Enumeration District: 82; Image: 21

Grandpa notebook 13 more addresses Joe Goldfarb

But where was their daughter Bessie? She had been living with the family in 1915, so I assumed she had married sometime between 1915 and 1920.  I searched for her in the NYC marriage index, but there was no listing for a Bessie Goldfarb.  Instead I found this record from the Michigan marriage database on Ancestry:

meyer-malzberg-and-bessie-goldfarb-marriage-record-from-michigan-p-1

Meyer Malzberg and Bessie Goldfarb marriage record 1914 Ancestry.com. Michigan, Marriage Records, 1867-1952 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2015. Original data: Michigan, Marriage Records, 1867–1952. Michigan Department of Community Health, Division for Vital Records and Health Statistics.

Meyer Malzberg and Bessie Goldfarb marriage record 1914
Ancestry.com. Michigan, Marriage Records, 1867-1952 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2015.
Original data: Michigan, Marriage Records, 1867–1952. Michigan Department of Community Health, Division for Vital Records and Health Statistics.

The top image shows the bride and groom, Bessie Goldfarb and Meyer Malzberg, their ages, and that they were residing in Detroit.  It also shows their birthplaces, and for Bessie it is Austria.  The lower image shows the father’s first name, Sam for Bessie, and then the mother’s birth names.  Although it is partly hidden by the fold on the page, it definitely looks like “ah Brothman.”

This is most definitely my cousin Bessie Goldfarb: she was born in “Austria,” her father was named Sam, her mother Sarah Brothman.  But why was she a resident of Detroit? And how did she knew Meyer Malzberg?  And most confusing, if she married him on August 9, 1914 as this record reports, was she really living back in Brooklyn when the NY census was taken in 1915?

It got even more bewildering.  In 1910, Meyer Malzberg was living with his father and sister in New York City, working as a stock clerk in a department store.  In fact, although he was born in Russia, he and his family had been living in New York City since their arrival in about 1900 (records conflict).  So what were he and Bessie doing in Detroit in 1914?

In June, 1917, when Meyer registered for the World War I draft, he was still living in Detroit, working as a driver for the Detroit Creamery Company.  He also claimed an exemption from service because he was supporting his father, his wife, and a child.  So by 1917, Meyer and Bessie had had a child.

Meyer Malzberg World War I draft registration Registration State: Michigan; Registration County: Wayne; Roll: 2024027; Draft Board: 06

Meyer Malzberg World War I draft registration
Registration State: Michigan; Registration County: Wayne; Roll: 2024027; Draft Board: 06

But if Meyer and Bessie had had a child between 1914 and 1917, why was Bessie living with her parents in New York in 1915 while Meyer was still apparently living in Detroit? A little more research revealed that that first child, a son named Norman, was born in New York in May, 1915; although the NY census is dated on the form as June 1, 1915, it must have been actually enumerated before then since the baby is not listed.

sam-goldfarb-and-family-1915-ny-census-bottom-left-and-top-right

My best guess is that Bessie had come back to New York to have her baby where her family was living while Meyer stayed in Detroit to earn a living.  Unfortunately, I was unable to find Bessie and Meyer on the 1920 census, but their second child Gustave was born in Brooklyn in 1919 and their two youngest sons Burton and Saul were born in Jersey City in the 1920s.

Obviously, the stay in Detroit was relatively short-lived, and Meyer and Bessie had returned to the New York metropolitan area before 1920.  In fact, when I looked back at my grandfather’s notebook, I noticed that there was an entry for M. Malzberg at 361 2d Street, JC, or Jersey CIty:

Grandpa notebook 13 more addresses Joe Goldfarb

Bessie’s brother Julius and his family were also living in Jersey City in 1920, and Julius was continuing to work in the liquor business; by 1920, they had two young daughters, Sylvia and Gertrude.

Julius Goldfarb and family 1920 US census lines 70-73 Year: 1920; Census Place: Jersey City Ward 3, Hudson, New Jersey; Roll: T625_1043; Page: 17B; Enumeration District: 135; Image: 1104

Julius Goldfarb and family 1920 US census
lines 70-73
Year: 1920; Census Place: Jersey City Ward 3, Hudson, New Jersey; Roll: T625_1043; Page: 17B; Enumeration District: 135; Image: 1104

To review: as of 1920, Sam and Sarah Goldfarb were living with their children Joe, Leo, and Rose in Brooklyn; Julius and Ida were living in Jersey City; Morris and Anna were probably living in Brooklyn; Gussie was deceased; and Bessie and Meyer were living in either Jersey City or in Brooklyn.

At this point in my research, I started to move beyond 1920 and to look for living descendants to see what I might learn about the family and specifically about Sarah Goldfarb.  I was very fortunate to find two of the descendants of Julius and Ida (Hecht) Goldfarb.  And they provided me with extensive family history notes that a member of the Goldfarb family had researched years before.  More on what I learned from that research in my next post.

But for now, a summary of the clues I’d found so far about Sarah Goldfarb’s connection to my grandmother: three marriage records and one death record for Sarah’s children indicated that Sarah’s birth name had been “Brot(h)man,” but one marriage record for Morris and one birth record for Rose said it was “Brod” or “Braud.”

The evidence seemed to weigh in favor of Sarah being perhaps a sibling of my great-grandfather Joseph Brotman.  Also pointing in that direction was the fact that when they first came to the US, Sam and Sarah had lived in the same town as Moses Brotman, my great-grandfather’s brother.

But then by 1902, Sarah and Sam had moved across the street from my great-grandmother after my great-grandfather had died.  Did that suggest that Sarah was Bessie’s sister and had moved to New York to be closer to her widowed sister? Was Sarah a Brod, not a Brotman, as the wedding certificate for Morris and Rose’s birth certificate indicated?

Plus there were some conflicting clues raised by the naming pattern.  If Sarah had a sister named Bessie (my great-grandmother), would she have named a child Bessie? But Sarah also had a son named Joseph who was born before my great-grandfather Joseph Brotman died.  Would she have given a son the same name as her brother?  Ashkenazi Jews don’t name their children after living relatives, so these name choices certainly confused the matter.

The evidence certainly was not conclusive.  I needed more.

 

 

 

 

 

[1] Although the documents I found spelled the town several different ways, Grembow, Grombow, and Grebow, I believe that the last is the correct spelling.  I searched JewishGen, and the only town with a name similar to those names that had had a Jewish community before the Holocaust was Grebow, the town I visited in 2015, the town right near Tarnobrzeg.

Searching for Gold….farbs: A Brotman Genealogy Adventure

Today is my grandmother Gussie Brotman Goldschlager’s birthday; she was born on this day in 1895.  And so it is very appropriate that on this day, which also is the third anniversary of this blog, I return to my Brotman family story.  This is the story of the mystery cousins I discovered last fall—the Goldfarbs.

Back on December 7, 2015, I wrote about my aunt’s baby book from 1917, and I mentioned that on the list of those who came to see my aunt as a newborn were a couple named Mr. and Mrs. Julius Goldfarb.  When I asked my mother if she knew who they were, she vaguely recalled that they were somehow cousins of my grandmother, but she wasn’t sure whether the actual cousin was Julius or his wife, whose name she thought might have been Ida.

Aunt Elaine baby book 5

I also wrote back in December about my grandfather’s pocket calendar and notebook and all the wonderful information and insights I found there.  Among those bits of information were addresses for two other people named Goldfarb: S. Goldfarb, who lived at 577 Williams Avenue, and two entries for Joe Goldfarb, one at 464 East 93rd Street and one at 191 Amboy Street.  I assumed these were relatives connected to Julius, but had no idea how.

Grandpa notebook 13 more addresses Joe Goldfarb

Grandpa Notebook page 1 addresses Joe Goldfarb

With those limited hints, I started researching, and I found quite a bit.  In fact, I connected with two of the descendants of Julius and Ida Goldfarb, and I fully intended to write about the Goldfarbs sooner, but somehow the Schoenthals took over my blog, and poor cousin Julius was shelved for over ten months.  Now it’s time to return to this story and reveal what I learned from these tidbits of information.

First, I searched for Julius and Ida Goldfarb because I had two names to work with and because Julius Goldfarb seemed like it would be less common than Joe Goldfarb.  I easily found Julius and Ida and their children on the 1940, 1930, and 1920 census reports; all three reports had them living in Jersey City, New Jersey.  In 1920, Julius was working in a liquor business; in 1930 he was the proprietor of a real estate business, but in 1940 he was again in the liquor business, now working on his own account.

Julius Goldfarb and family 1920 US census lines 70-73 Year: 1920; Census Place: Jersey City Ward 3, Hudson, New Jersey; Roll: T625_1043; Page: 17B; Enumeration District: 135; Image: 1104

Julius Goldfarb and family 1920 US census
lines 70-73
Year: 1920; Census Place: Jersey City Ward 3, Hudson, New Jersey; Roll: T625_1043; Page: 17B; Enumeration District: 135; Image: 1104

The 1920 census said that Julius was born in Austria and was 33 (so born in about 1887); the 1930 census reports his age as 42 and birthplace as Poland.

Julius Goldfarb and family 1930 US census, lines 40-45 Year: 1930; Census Place: Jersey City, Hudson, New Jersey; Roll: 1352; Page: 29A; Enumeration District: 0075; Image: 209.0; FHL microfilm: 2341087

Julius Goldfarb and family 1930 US census, lines 40-45
Year: 1930; Census Place: Jersey City, Hudson, New Jersey; Roll: 1352; Page: 29A; Enumeration District: 0075; Image: 209.0; FHL microfilm: 2341087

On the 1940 census he is 52 and reports his birthplace as Austria.  Julius and Ida had four daughters: Sylvia (1915), Gertrude (1917), Ethel (1923), and Evelyn (1925).

Julius Goldfarb and family 1940 census lines 13-17 Year: 1940; Census Place: Jersey City, Hudson, New Jersey; Roll: T627_2406; Page: 7A; Enumeration District: 24-197

Julius Goldfarb and family 1940 census lines 13-17
Year: 1940; Census Place: Jersey City, Hudson, New Jersey; Roll: T627_2406; Page: 7A; Enumeration District: 24-197

All of this was very interesting, but it didn’t help me figure out if this was the right Julius Goldfarb or how he was related to my grandmother. Or was it Ida who was the relative? So I continued searching.

Julius’ World War I draft registration contained no new information, except the fact that his liquor business in 1917 was a saloon and that he and his family lived at the same address as the saloon: 27 Cole Street.  The draft registration also provided me with a more precise birthdate for Julius, March 18, 1885.

Julius Goldfarb World War I draft registration Registration State: New Jersey; Registration County: Hudson; Roll: 1712213; Draft Board: 10

Julius Goldfarb World War I draft registration
Registration State: New Jersey; Registration County: Hudson; Roll: 1712213; Draft Board: 10

Then things started to get more interesting. I located the World War II draft registration for Julius, and although it had a different birthday, March 12, 1885, instead of March 18, I knew this was the right person, given that the address was the same as the address on the 1940 census for Julius as was the occupation (liquor store) and his wife’s name (Ida).  But the big revelation here was Julius’ birthplace—Grebow, Poland, the same place that my great-uncles Abraham and David Brotman had listed as their residence on the ship manifest when then immigrated to the US.  My heart skipped a beat.  It definitely looked more and more possible that Julius was a cousin.

Julius Goldfarb World War II draft registration The National Archives at St. Louis; St. Louis, Missouri; Draft Registration Cards for Fourth Registration for New Jersey, 04/27/1942 - 04/27/1942; NAI Number: 2555983; Record Group Title: Records of the Selective Service System; Record Group Number: 147

Julius Goldfarb World War II draft registration
The National Archives at St. Louis; St. Louis, Missouri; Draft Registration Cards for Fourth Registration for New Jersey, 04/27/1942 – 04/27/1942; NAI Number: 2555983; Record Group Title: Records of the Selective Service System; Record Group Number: 147

So I searched then for a marriage record for Julius and Ida, and on FamilySearch I found the index listing for it, and now I was truly excited.  According to the index on FamilySearch, Julius Goldfarb’s mother was named Sarah Brothman.  I’d seen my great-grandfather’s name spelled that way instead of Brotman (and sometimes Brodman), and it seemed more and more likely that Julius Goldfarb was my relative, probably through my great-grandfather’s side of the family.

The index listing also included Ida’s birth name—Hecht.  I recalled from my aunt’s baby book that there was a visitor named Mrs. Taube Hecht (see the last name listed on the image above).  Now I knew that that was Ida’s mother.

But more importantly, I now knew the names of Julius Goldfarb’s parents, Sam and Sarah, and that enabled me to search for them and find additional records.

On the 1910 census, Sam and Sarah Goldfarb were living on Avenue C in New York City with six children, including Julius, who was then 25.  The others were Morris (23), Bessie (18), Joseph (12), Leo (11), and Rosie (9).  Joe and Leo were born in New Jersey and Rosie in New York, but the rest of the family were listed as born in Austria.  Sam was working as a tailor in a coat factory, Julius as a conductor for a car company (I assume a streetcar company), and Morris as a cutter in a neckwear factory.

From this census record, I now knew that Joe Goldfarb, who was listed twice in my grandfather’s list of addresses, was a brother of Julius and that he was born in about 1898. The 1910 census also revealed when Sam and Sarah had immigrated.  Sam had arrived in 1892, Sarah and the European born children in 1896.

Sam Goldfarb and family 1910 US census, lines 8-17 Year: 1910; Census Place: Manhattan Ward 11, New York, New York; Roll: T624_1012; Page: 17A; Enumeration District: 0259; FHL microfilm: 1375025

Sam Goldfarb and family 1910 US census, lines 8-17
Year: 1910; Census Place: Manhattan Ward 11, New York, New York; Roll: T624_1012; Page: 17A; Enumeration District: 0259; FHL microfilm: 1375025

Knowing the names of the other children of Sam and Sarah Goldfarb helped me locate them on other census records.  The 1915 New York census record proved quite revealing.  Sam and Sarah were still living at 131 Avenue C in New York City with Morris, Bessie, Joseph, Leo, and Rose (Julius was now married), and Sam was still working as a tailor, as was Morris.  When I looked down the page from where Rose Goldfarb is listed at the top of the right hand side of the page, I saw a very familiar name—Hyman Brotman, my grandmother’s brother Hymie.  Hyman and his wife Sophie (spelled Soffie here) and their three sons were living at the same address, in the same building, as the Goldfarbs.

Sam Goldfarb and family 1915 NY census New York State Archives; Albany, New York; State Population Census Schedules, 1915; Election District: 18; Assembly District: 06; City: New York; County: New York; Page: 84

Sam Goldfarb and family 1915 NY census
New York State Archives; Albany, New York; State Population Census Schedules, 1915; Election District: 18; Assembly District: 06; City: New York; County: New York; Page: 84

And then right below the Brotman family was the Hecht family—Jacob and Tillie Hecht and their children.  I assume these were the parents of Ida Hecht Goldfarb, Sam Goldfarb’s wife. (Tillie is often an alternative name for Taube.)  They also were living at 131 Avenue C in the same building as Hyman Brotman and his family and Sarah and Sam Goldfarb.  The coincidences were clearly not just coincidences.

And it only got better.  I found Sam and Sarah Goldfarb on the 1905 New York census, living with seven children—Julius, Morris, Bessie, Joseph, Leo, and Rose, plus another daughter, Gussie, who was seventeen, two years younger than Morris and two years older than Bessie.

Sam Goldfarb and family 1905 NY census New York State Archives; Albany, New York; State Population Census Schedules, 1905; Election District: A.D. 12 E.D. 06; City: Manhattan; County: New York; Page: 32

Sam Goldfarb and family 1905 NY census
New York State Archives; Albany, New York; State Population Census Schedules, 1905; Election District: A.D. 12 E.D. 06; City: Manhattan; County: New York; Page: 32

I assumed that this newly discovered daughter named Gussie had married between the 1905 NY census and the 1910 US census since she was not living with the family in 1910, and my search revealed that she had married Max Katz on April 12, 1910.  I found her marriage on FamilySearch indexed as Josi Gossi Goldfarb, daughter of Sam Goldfarb and “Sarah Brohmen.”  Another piece of the puzzle tying Sarah Goldfarb to my great-grandfather.

But what was even more exciting about the 1905 New York census was what it revealed about where Sam and Sarah Goldfarb and their children were living: 85 Ridge Street in New York City. Why was that exciting? Because my great-grandmother Bessie Brod Brotman was living across the street at 84 Ridge Street in 1905 with my grandmother Gussie and her siblings, Tillie, Frieda, and Sam.  There seemed to be no denying the fact that Sarah Goldfarb was somehow related to my grandmother’s family.

1905-ny-census-for-bessie-brotman-and-family

(My great-grandmother’s name is badly butchered here as Pearl Brauchman, but there’s no question that this is Bessie Brotman and her children, Tilly, Gussie, Frieda, and Sam; when Bessie married Philip Moskowitz, her second husband, in 1908, her address was 84 Ridge Street.)

I also now understood why Julius and Joe Goldfarb would have been listed in the baby book and the address list. In 1905 when she was ten years old, my grandmother was living right across the street from Julius and Joe Goldfarb and their siblings. Joe was just a year or two younger, and like my grandmother, he was the first American born child of his parents.  Of course, Joe Goldfarb would be listed in the address book. Twice, in fact. Of course, Julius and Ida would have come to see my grandparents’ new baby in 1917.

There was still one prior census to find: the 1900 US census.  The Goldfarbs were a little harder to find on this one because Sam was listed as Solomon here, and several of the other names don’t quite match.  Although Sarah is listed as Sarah and Bessie as Bessie, there are two sons listed as Joseph; one, I assume, was Julius, given the approximate age. Morris was listed as Moses, Leo is Lewis, and Gussie as … Kate? Despite these discrepancies, I am quite certain that these are the right Goldfarbs. The immigration years are consistent with the 1910 census; Sam (Solomon) is a tailor.  The parents and older children were born in Austria, and the ages are close if not precisely the same.

Sam Goldfarb and family 1900 US census Year: 1900; Census Place: Pittsgrove, Salem, New Jersey; Roll: 993; Page: 17B; Enumeration District: 0179; FHL microfilm: 1240993

Sam Goldfarb and family 1900 US census
Year: 1900; Census Place: Pittsgrove, Salem, New Jersey; Roll: 993; Page: 17B; Enumeration District: 0179; FHL microfilm: 1240993

Again, what is particularly interesting here is where they were living: in Pittsgrove, New Jersey, where Moses Brotman and his extended family were living in 1900.  In fact, Moses Brotman and his family are listed on the very next page of the census report in 1900. And Moses Brotman was the brother of my great-grandfather Joseph Brotman.  One more piece of evidence that Sarah was a Brotman and related to me through my great-grandfather Joseph Brotman.

Moses Brotman 1900 census

Moses Brotman 1900 census Year: 1900; Census Place: Pittsgrove, Salem, New Jersey; Roll: 993; Page: 18A; Enumeration District: 0179; FHL microfilm: 1240993

I had one more type of document to search for before moving forward and finding more recent records for the Goldfarb family, and those were ship manifests for the Goldfarbs. Although I’ve not yet been able to locate one for Sam Goldfarb, I did find one for Sarah and the children who were born in Europe, Julius, Morris, Gussie, and Bessie.

Sarah Goldfarb and children on ship manifest 1896 The National Archives at Washington, D.C.; Washington, D.C.; Series Title: Passenger Lists of Vessels Arriving at Philadelphia, Pennsylvania; NAI Number: 4492386; Record Group Title: Records of the Immigration and Naturalization Service, 1787-2004; Record Group Number: 85; Series: T840; Roll: 25

Sarah Goldfarb and children on ship manifest 1896
The National Archives at Washington, D.C.; Washington, D.C.; Series Title: Passenger Lists of Vessels Arriving at Philadelphia, Pennsylvania; NAI Number: 4492386; Record Group Title: Records of the Immigration and Naturalization Service, 1787-2004; Record Group Number: 85; Series: T840; Roll: 25

Once again the names don’t match exactly. Sarah is Surah, a Yiddish version of Sarah.  Julius is Joel— Julius must have been the Americanized version of the Hebrew name Joel.  Morris was Moische—again a Yiddish name they changed in America.  Gussie was originally Gitel—as was the case with my grandmother Gussie.  And Bessie was originally Pesie.  The manifest indicates that they were all detained, and I need to find out more about that. It also says that they were going to Surah’s husband, Shlomo Goldfarb.  Shlomo is a Yiddish version of Solomon.  My guess is that Shlomo became “Sam” as the family Americanized their names.  (I also think the enumerator in 1900 heard Gitel as “Kate.”)

And the icing on the cake is that the manifest lists their last residence as Grembow—or more likely, Grebow as Julius listed it on his draft registration almost fifty years later.

So these were my cousins.  I was sure of it.  But was Sarah Brothman/Brohmen Goldfarb my great-grandfather’s sister? How could I determine the answer to that question?  I needed to order some actual records, search more deeply.  More in my next post.

 

 

 

Imprisoned on the Isle of Man

Some of my readers were disturbed, as was I, to learn that England imprisoned Jewish refugees in internment camps on the Isle of Man during World War II; one of those imprisoned was my cousin Ilse Gross, daughter of Karl Gross, as I wrote about here.

By one of those strange incidences of serendipity, someone on the JewishGen listserv and on one of my Facebook groups today posted a link to a recent story on the B’nai Brith International website about these camps.  It gives a much fuller picture of the history of the camps, what conditions were like, and why England did this.  It demonstrates how fear can lead us to do things that are fundamentally unfair and discriminatory, judging people by their race, religion, or national origin.

Here is one excerpt from the article.  You can find the rest here:

On May 27, 1940, Isle of Man residents gathered behind barricades at the docks, witnessing the arrival of the first 823 prisoners. Leaving the boat under armed guard, they included German Nazi sympathizers, mixed in with Jewish men in their 20s and 30s, as well as a few school boys, conspicuous in short pants. They would set the pattern for those coming in the next weeks and months, assigned to camps located in Ramsey, Douglas, Onchan and other seaside spots. Cleared of tourists, ordered to leave behind their sports equipment for the inmates, quaint Victorian rooming houses and private hotels were grouped together and ringed with barbed wire to form compounds. In some, Jews and Nazis shared the same spaces.

Additional information can be found at the following links:

https://en.wikipedia.org/wiki/Hutchinson_Internment_Camp

http://timewitnesses.org/english/IsleOfMan.html

Mathilde’s Brothers: Wilhelm, Isidor, and Karl Gross

Mathilde Gross Mayer, my distant cousin and the author of Die Alte und Die Neue Welt, had three younger brothers in addition to her younger sister Anna about whom I wrote in my last post.  In this post, I will tell what happened to the three brothers. In order to learn a little more about them, I decided to use my little bit of German (along with a dictionary and Google Translate) to try and read some of Mathilde’s book myself, in particular Chapter 4, which is entitled “Geschwister,” or siblings.  I also relied on the family biography on the Arbeitskreis Judische Bingen website  in addition to traditional genealogy sources.

Family View Report for Bertha Seligmann-page-001

Wilhelm, the third child of Bertha Seligmann and Bernhard Gross, was born on April 14, 1872, in Bingen.  He married Sophie Hirsch, who was a relative of his sister Anna’s husband, Wilhelm Lichter, and they, like Anna and her family, settled in Stuttgart. They had a son, Bernhard, born in Stuttgart in 1905; he was presumably named for his grandfather Bernhard, who had died from carbon monoxide poisoning in 1901.  According to Mathilde’s book (pp. 48-50), Wilhelm suffered from mental illness and was institutionalized for many years, dying in a sanatorium in Wurttemberg in 1928.

When Hitler came to power in 1933, Wilhelm’s widow Sophie  and son Bernhard Gross immigrated to Rio de Janeiros, Brazil, where Bernhard became a very successful and well-known physicist. He was appointed to the staff of the National Institute of Technology in Rio and eventually became the director.  He also served on various scientific committees of the United Nations and traveled all over the world serving on those committees; later, he was the director of the Brazilian National Commission of Nuclear Energy.  You can read more about his life and career here and here and here.  He died at age 97 in 2002 in Brazil.

Mathilde’s second brother Isidor, whom I’ve mentioned before for his role as a contributor to Mathilde’s book, was born on September 25, 1873, in Bingen.  He married Klara Emrich, and like his sister and her husband, Anna (Gross) and Wilhelm Lichter, Isidor and Klara settled in Stuttgart where Isidor worked as a banker. Isidor and Klara had one child born in 1903 and presumably also named for his grandfather; his name was Hans Bernard Gross.  When Wilhelm’s widow and son, Sophie and Bernard Gross, left for Brazil in 1933, they took Isidor’s son Hans with them as well, according to the Arbeitskreis Judische-Bingen website.  Hans was at that time a law student.

Isidor and Klara were not yet ready to leave Germany in 1933.  As indicated by a September, 1937 ship manifest, Isidor and Klara sailed from Buenos Aires, Argentina, to Southampton, England; the manifest shows that their last permanent residence was in Germany and that they were going to stay at a hotel in London, but that their “country of intended future permanent residence” was a foreign country outside of the United Kingdom.  (It looks like the far right column says “..o de Jan,” so I assume that Isidor and Klara had been visiting Hans in Rio.)

Isidor and Klara (Emrich) Gross on 1937 ship manifest The National Archives of the UK; Kew, Surrey, England; Board of Trade: Commercial and Statistical Department and successors: Inwards Passenger Lists.; Class: BT26; Piece: 1138; Item: 48

Isidor and Klara (Emrich) Gross on 1937 ship manifest
The National Archives of the UK; Kew, Surrey, England; Board of Trade: Commercial and Statistical Department and successors: Inwards Passenger Lists.; Class: BT26; Piece: 1138; Item: 48

The immigration cards below indicate that Isidor and Klara moved to Brazil in June 1939:

isidor-gross-brazil-immigration-card-from-famsearch-p-1

Brasil, Cartões de Imigração, 1900-1965,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-22436-27549-86?cc=1932363 : 10 November 2014), Group 4 > 004914427 > image 44 of 203; Arquivo Nacional, Rio de Janeiro (National Archives, Rio de Janeiro).

isidor-gross-brazil-immigration-card-p-2

Brasil, Cartões de Imigração, 1900-1965,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-22436-27549-86?cc=1932363 : 10 November 2014), Group 4 > 004914427 > image 44 of 203; Arquivo Nacional, Rio de Janeiro (National Archives, Rio de Janeiro).

klara-emrich-gross-brazil-immigration-card-from-family-search

Brasil, Cartões de Imigração, 1900-1965,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-267-12579-62878-12?cc=1932363 : 10 November 2014), Group 1 > 004551542 > image 34 of 203; Arquivo Nacional, Rio de Janeiro (National Archives, Rio de Janeiro)

klara-emrich-gross-brazil-immigration-card-from-family-search-p-2

Brasil, Cartões de Imigração, 1900-1965,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-267-12579-62878-12?cc=1932363 : 10 November 2014), Group 1 > 004551542 > image 34 of 203; Arquivo Nacional, Rio de Janeiro (National Archives, Rio de Janeiro)

They both lived the rest of their lives in Brazil, as did their son Hans.  Isidor died and is buried in Petropolis in 1950; Klara is also buried there; she died in 1969.  Hans died in Rio de Janeiro in 1979.

(Thank you to Andre Convers of the LatAmSIG on JewishGen.org for finding the information about Klara and Isidor’s deaths and burial for me; they are listed in Egon and Frieda Wolff’s book, Sepulturas de Israelitas Il, p.100; Sophie Gross, widow of Wilhelm Gross, is listed on p. 101 and also buried in Petropolis, but her date of death says “19.5” so I assume it was partially illegible. There are also several people named Emrich on p. 100, presumably relatives of Klara Emrich Gross.)

Egon and Frieda Wolf, Sepulturas de Israelitas II, p. 100 (Petropolis Municipal Cemetery)

Egon and Frieda Wolf, Sepulturas de Israelitas II, p. 100 (Petropolis Municipal Cemetery)

cemetery-information-for-sophie-gross

Egon and Frieda Wolf, Sepulturas de Israelitas II, p. 101 (Petropolis Municipal Cemetery)

Unfortunately, the youngest child and third son of Bertha Seligmann and Bernhard Gross was not as fortunate as his older brother Isidor or his sister Mathilde.  Karl Gross was born on March 6, 1876, in Bingen, Germany.  According to the Arbeitskreis Judische Bingen page dedicated to Karl, he married Agnes Neuberger, and they had two daughters.  Bertha was born in 1906 and presumably named for Karl’s mother, Bertha Seligmann Gross, who had died with her husband in 1901 from carbon monoxide poisoning; sadly, Bertha suffered brain damage at birth and required special care.

A second daughter, Ilse, was born in 1921, after Karl returned from service in the Germany army during World War I. He had served from August, 1914, through the end of the war and was honored several times for his service.

After returning from the war, Karl worked in the Gross family winemaking business.  Two years Hitler’s rise to power, he and Agnes decided to send fourteen year old Ilse to the International School in Geneva, Switzerland in 1935. In 1938, when she was just seventeen, Ilse left Switzerland for England.

Karl and Agnes, however, stayed in Germany to be near their other daughter, Bertha. In December, 1940, the German Reich required that Bertha be admitted to the Israelite Hospital and Sanatorium in Bendorf-Sayn, also known as the Jacoby Institute. It had been founded almost a century before as a mental institution for Jewish patients.  Its role was altered terribly by the Nazis.

According to this website,

During the first years of National Socialism the Jacoby Institute was left in relative peace; probably as an acknowledgement of the fact that it was an important employer for Sayn and the region. ….A circular decree issued by the Ministry of the Interior on 12th December 1940 decreed that “mentally ill Jews” were only to be accommodated in Sayn because “a cohabitation of Germans and Jews is not acceptable in any length of time” (illustr. 7). The option of concentrating all the patients in one location served as preparation of their deportation. In the course of five transports (between March and November 1942) 573 people were taken to the death camps in the East.

Bertha Gross was one of those 573 people; she was deported to a concentration camp in Izbica, Poland, where she died.

Karl and Klara Gross also were killed in the Holocaust. They were sent to Theriesenstadt on July 27, 1942, where Karl worked as a stretcher-bearer until he died on February 1, 1944.  In October, 1944, Klara was deported from Theriesenstadt to Auschwitz where she was murdered.

karl-gross-and-family-stolpersteine-from-judische-bingen

Stolpersteins for Karl Gross, Agnes Gross, and Bertha Gross http://www.juedisches-bingen.de/?id=54

Their younger daughter Ilse, however, survived, and like so many in this family, she ultimately thrived. As described in her obituary, after leaving Switzerland for England in 1938, at first she worked as an unpaid mother’s helper.  After England was at war with Germany, however, Ilse, along with many other Jewish refugees from the Nazis, was imprisoned as an “enemy alien” in an internment camp on the Isle of Man, according to her obituary. 

Ilse, who had been writing poetry in German since she was a teenager, began writing short stories in English while in the camp and continued her writing after she was released in 1941.  In 1948, she married Kit Barker, a British artist.  Ilse began writing under the pseudonym Kathrine Talbot and published a number of well-regarded works, including three novels, many articles, and short stories.  She died in 2006, and her obituary in The Guardian includes an extensive description not only of her life but of her work.  “Ilse Barker,” The Guardian (June 2, 2006), located here.

Thus, Mathilde Gross Mayer lost both her sister Anna and her brother Karl in the Holocaust, as well as their spouses, Wilhelm Richter and Klara Emrich, respectively; her niece Bertha also was a victim of the Nazis.  Her brother Wilhelm had died years before, so Mathilde’s only surviving sibling after 1944 was her brother Isidor, who had immigrated to Brazil along with his wife and son and Wilhelm’s widow and son and thus lived a continent away from where Mathilde was in New Rochelle, New York.

Although Mathilde was fortunate that all of her children and grandchildren and almost all her nieces and nephews had survived the Holocaust, there is no overstating the tragedy she endured—from the loss of her parents in 1901, the loss of her husband in 1934, the uprooting of her children, grandchildren, and herself from their homeland, and the cruel deaths of a number of her family members at the hands of the Nazis.

Perhaps now you can better understand why I want to be able to read her book and get a feel for the real person who endured so much and lived so long.

 

A Family’s Life Destroyed: The Story of Anna Gross

As I wrote last time, Mathilde Gross Mayer and her three children, Wilhelm, Ernst, and Alice, all safely emigrated from Germany in the 1930s after the Nazis had taken over.   Not all of her siblings and other relatives were as fortunate.  Mathilde had four younger siblings, Anna, Wilhelm, Isidor, and Karl.  This post will tell the story of Anna Gross, Mathilde’s younger and only sister.  Anna, like Mathilde, was my second cousin, three times removed.  We are both descendants of Jacob Seligmann.

Family View Report for Bertha Seligmann-page-001

If the birth dates provided by her brother Isidor in Mathilde’s book are accurate, Anna Gross was born September 1, 1870, or a year and a half after Mathilde’s birth on April 14, 1869.[1] Anna married William Lichter of Bruchsal in 1892, whose father Leopold Lichter owned a wine distillery.  Anna and William settled in Stuttgart, where they had a son Paul (1893) and a daughter Irma (1898).

family-group-sheet-for-anna-gross-page-001

According to a biography of William and Anna and their family published on a Stolperstein site about the family, in 1916 Wilhelm Lichter purchased a stately house on a large lot with a terrace, courtyard, garage, and a garden with pergolas and two garden sheds.

Wilhelm and Anna (Gross) Lichter, 1927 passport photos http://www.stolpersteine-stuttgart.de/index.php?docid=749

Wilhelm and Anna (Gross) Lichter, 1927 passport photos
http://www.stolpersteine-stuttgart.de/index.php?docid=749

According to the Stolperstein site, Anna and Wilhelm’s son Paul Lichter married Marie Hirsch on February 17, 1919; they would have two daughters born in the 1920s, Renate and Lore.

Just nine months after her brother married, Irma Lichter married Max Wronker on November 2, 1919.  Max had served as an officer in the German army during World War I and had been awarded the Iron Cross, Second Class.

Irma Lichter Wronker, courtesy of the Wronker family

Irma Lichter Wronker, courtesy of the Wronker family

Max Wronker during World War I, courtesy of the Wronker family

Max Wronker during World War I, courtesy of the Wronker family

Max and Irma would have two children, a daughter Gerda and a son Erich.

Max Wronker and Irma Lichter Wronker and their two children Gerda and Paul, 1927 Courtesy of the Wronker family

Max Wronker and Irma Lichter Wronker and their two children Gerda and Erich, 1927
Courtesy of the Wronker family

According to the introduction to the family papers on file with the Leo Baeck Institute (Guide to the Papers of the Lili Wronker Family 1843-2002 (AR 25255 / MF 737)), Max was the son of Herman Wronker and Ida Friedeberg of Frankfurt; Herman Wronker was an extremely successful merchant with department stores in a number of cities in Germany.  He also was a founder of a successful cinema business in Frankfurt. According to an October 25, 2007 article in Der Spiegel (“Lili und die Kaufhauskönige”), Herman Wronker was invited in the 1920s by Carl Laemmle of Universal Pictures to come to Hollywood, but Wronker was loyal to Germany and did not want to leave. (Thank you to my cousin Wolfgang for find the Der Spiegel article for me.)

The Der Spiegel article also reported that during the 1920s, the Wronker department store business employed over three thousand people with annual sales exceeding 35 million Reich marks.  When the Depression came in 1929, Herman’s son Max, husband of Irma Lichter, took over the management of the business and was forced to sell two of the Wronker department stores.

Max Wronker had a sister Alice, and I was very fortunate to make a connection through Ancestry.com with Trisha, whose husband is Alice Wronker’s grandson.  Trisha has known several members of the extended Lichter and Wronker families, and she has a wonderful collection of photographs of the family, which she generously shared with me.  The family pictures in this post are all courtesy of Trisha and her family, except where otherwise noted.

Alice Wronker Engel, Irma Lichter Wronker, and Ida Friedeberg Wronker

Alice Wronker Engel, Ida Friedeberg Wronker, and  Irma Lichter Wronker, Courtesy of the Wronker family

First cousins: Ruth , daughter of Alice Wronker Engel and Herman Engel, and Gerda, daughter of Max Wronker and Irma Lichter Wronker Courtesy of the Wronker family

First cousins: Ruth , daughter of Alice Wronker Engel and Herman Engel, and Gerda, daughter of Max Wronker and Irma Lichter Wronker
Courtesy of the Wronker family

Both the Wronker and Lichters families were obviously quite wealthy and living a good life in Germany until the Nazis came to power.  Then everything changed.  According to the same 2007 Der Spiegel article, by the end of March, 1933, the Wronkers were no longer allowed on the premises of their businesses, and the entire business was “aryanized” in 1934.

The article also indicated that at that point Max and Irma (Lichter) Wronker decided to leave Germany and move to France, where Max tried unsuccessfully to start a leather goods company.  He then received a tourist visa to go to Cairo to work as an adviser to a department store business there, but was unable to receive an official work permit and earned so little money that he was forced to sell much of the family’s personal property.

sale-of-effects-cairo

Max and Irma did not come to the United States until after the war ended.

Meanwhile, Anna (Gross) and Wilhelm Lichter also were suffering from Nazi persecution.  As reported in the Stolperstein biography, on April 1, 1938, Irma’s father Wilhelm Lichter sold the lovely home he owned in Stuttgart for 125,000 Reich marks, which was far below its value (according to assessors determining reparations after the war).  Wilhelm and Anna were allowed to rent the second floor of the home after they sold it for a one year term.

On April 26, 1938, the Germans enacted the Decree on the Registration of the Property of Jews pursuant to which all Jews were required to assess all their assets and register them if their value exceeded 5,000 Reich marks.  The Nazis also prohibited Jews from owning or operating a business, except for limited exceptions to allow services rendered by Jews to other Jews.  Additional information about these property deprivations can also be found here in a December 25, 1938 article by the Jewish Telegraphic Agency (“Nazi Restrictions, Special Taxes Strip Jews of Wealth”).

As a result of these regulations, Wilhelm Lichter was forced to pay substantial amounts of money to the German government in 1938.  After Kristallnacht, the government also passed additional laws, increasing substantially the taxes that Jews were forced to pay under the pretext that they were obligated to pay for the damage caused by Kristallnacht.  Wilhelm again was required to use a great deal of his assets to pay for these taxes.

Then, in the aftermath of Kristallnacht on November 9 and 10, 1938, Wilhelm and Anna’s son Paul Lichter was arrested and sent to the concentration camp at Dachau, where he was imprisoned until December 6, 1938.  After he was released, Paul decided to leave Germany with his wife Marie and their children; his two daughters were no longer allowed to attend school after May, 1938, and he had had to sell his business.

In order to emigrate, Paul had to comply with the Reichsfluchtsteuer, or Reich Flight Tax, a tax imposed on those wishing to leave Germany.  As explained by this Alphahistory site, “this law required Jews fleeing Germany to pay a substantial levy before they were granted permission to leave. The flight tax was not an invention of the Nazis; it was passed by the Weimar Republic in 1931 to prevent Germany from being drained of gold, cash reserves and capital. But the Nazi regime expanded and increased the flight tax considerably, revising the law six times during the 1930s. In 1934 the flight tax was increased to 25 per cent of domestic wealth, payable in cash or gold. Further amendments in 1938 required emigrating Jews to leave most of their cash in a Gestapo-controlled bank.”

Another site about the Holocaust indicated that, “As a result of these levies and others, those Jews fortunate enough to emigrate were able to save only a small portion of their assets.  For Jews remaining in Germany after 1938, whatever assets they had left were kept in blocked accounts in specified financial institutions, from which only a modest amount could be withdrawn for their living expenses.”

In order to pay this tax, Paul and Marie had to sell their personal property, including their jewelry, silverware, coffee service, sugar bowls, and candlesticks to a pawnshop and then pay a tax of 67,000 Reich marks, or the equivalent of about $30,000 in 1938 US dollars.  That would be equivalent to almost $500,000 dollars in 2016.

Paul emigrated first, arriving in New York on March 11, 1938.  According to the ship manifest (line 9), he was a liquor dealer.  He listed the person he was going to as a cousin named Meyer Gross living at 30 Parcot Avenue in New Rochelle, New York.

paul-lichter-ship-manifest-1938

Paul Lichter on 1938 ship manifest to NY Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010. Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867. Records of the U.S. Customs Service, Record Group 36. National Archives at Washington, D.C. Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1897-1957. Microfilm Publication T715, 8892 rolls. NAI: 300346. Records of the Immigration and Naturalization Service; National Archives at Washington, D.C. Supplemental Manifests of Alien Passengers and Crew Members Who Arrived on Vessels at New York, New York, Who Were Inspected for Admission, and Related Index, compiled 1887-1952.

Paul Lichter on 1938 ship manifest to NY, line 9
Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010.
Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867. Records of the U.S. Customs Service, Record Group 36. National Archives at Washington, D.C. Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1897-1957. Microfilm Publication T715, 8892 rolls. NAI: 300346. Records of the Immigration and Naturalization Service; National Archives at Washington, D.C. Supplemental Manifests of Alien Passengers and Crew Members Who Arrived on Vessels at New York, New York, Who Were Inspected for Admission, and Related Index, compiled 1887-1952.

That was not a name that was on my tree, but given the surname Gross, I assumed it was a relative of Anna, perhaps on her father’s side.

It also made sense that Paul would be going to New Rochelle since he had family members living in that city.  In fact, 30 Parcot Avenue was only half a mile from where Paul’s cousin Alice Mayer Kann was living in 1940 at 17 Argyle Avenue in New Rochelle as well and just two blocks from where Paul’s cousin Ernst Mayer was living at 94 Hillside Avenue in New Rochelle.

I searched the 1940 census to see if there was a Meyer Gross living at 30 Parcot Road in 1940, and I discovered that Kurt Kornfeld and his family were living at that location in 1940.  Kurt Kornfeld was one of Ernst Mayer;s partners in Black Star Publishing, which they founded after they escaped Nazi Germany, as I discussed here.  And living in the Kornfeld home as a lodger in 1940 was a 72 year old German-born woman named Matilda Mayer, who I believe I am safe in assuming was Mathilde Gross Mayer, Paul’s aunt.

But who then was Meyer Gross? I don’t know.  I checked both the 1938 and 1940 directories for New Rochelle (the 1939 was not available online), and there was no person with that name in either directory.  Since the name was entered by hand on the manifest, perhaps it was written incorrectly by the person entering the name.  Maybe it was “Mathilde Gross,” her birth name?  I don’t know.

On June 8, 1939, Paul and Marie’s eighteen year old daughter Renate sailed to New York alone; she was to be met by another “cousin” Heinz “Anspacher,” who resided at 404 West 116th Street in New York City. (See line 13.)

renate-lichter-1939-ship-manifest-line-13

Renate Lichter on 1939 ship manifest, line 13 Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010. Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867. Records of the U.S. Customs Service, Record Group 36. National Archives at Washington, D.C. Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1897-1957. Microfilm Publication T715, 8892 rolls. NAI: 300346. Records of the Immigration and Naturalization Service; National Archives at Washington, D.C. Supplemental Manifests of Alien Passengers and Crew Members Who Arrived on Vessels at New York, New York, Who Were Inspected for Admission, and Related Index, compiled 1887-1952.

Renate Lichter on 1939 ship manifest, line 13
Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010.
Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867. Records of the U.S. Customs Service, Record Group 36. National Archives at Washington, D.C. Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1897-1957. Microfilm Publication T715, 8892 rolls. NAI: 300346. Records of the Immigration and Naturalization Service; National Archives at Washington, D.C. Supplemental Manifests of Alien Passengers and Crew Members Who Arrived on Vessels at New York, New York, Who Were Inspected for Admission, and Related Index, compiled 1887-1952.

That was another name that did not ring any bells for me, so I searched for him.  Although I could not find a Heinz Anspacher, I did find a Heinz Ludwig Ansbacher who had immigrated to the US in 1924 and was born in 1904 in Frankfurt. He was a well-known professor of psychology, and in the 1930s he was studying at Columbia, so living at 404 West 116th Street made sense.

Heinz was the son of Max Ansbacher and Emilia Dinkelspiel, neither of whom appear to have a connection to the Gross or Licther or Hirsch families. Perhaps this was a friend of the family? I don’t know. (I hate paragraphs that end with I don’t know, and that’s the second time in this post.)

But if her father Paul had arrived in 1938, why was Renate going to Heinz Ansbacher in 1939? Had Paul returned to Europe after his trip in 1938? On March 1, 1940, Paul, Marie, and their younger daughter sailed from Liverpool to New York, and although Marie and her daughter listed their last permanent residence as Stuttgart, Paul’s last permanent residence was stated as Birmingham, England.  They all listed Ernst Mayer, Paul’s cousin, as the person they were going to in the United States.

paul-lichter-and-family-on-1940-manifest

Paul, Marie, and Lore Lichter on 1940 ship manifest, lines 13-15 Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010. Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867. Records of the U.S. Customs Service, Record Group 36. National Archives at Washington, D.C. Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1897-1957. Microfilm Publication T715, 8892 rolls. NAI: 300346

Paul, Marie, and Lore Lichter on 1940 ship manifest, lines 13-15
Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010.
Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867. Records of the U.S. Customs Service, Record Group 36. National Archives at Washington, D.C. Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1897-1957. Microfilm Publication T715, 8892 rolls. NAI: 300346

The English ship manifest for their trip leaving from Liverpool is consistent with the New York manifest: Paul is listed as last residing in England, Marie and their daughter in Germany, and Paul is listed with an address in Birmingham, England.  I can only infer that Paul had left the US sometime after his March 1938 arrival and before Renate arrived in June 1939 and was living in England in 1940 when he and the rest of the family joined Renate in New York.

Paul, Marie, and Lore Lichter on the 1940 UK ship manifest Ancestry.com. UK, Outward Passenger Lists, 1890-1960 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2012. Original data: Board of Trade: Commercial and Statistical Department and successors: Outwards Passenger Lists. BT27. Records of the Commercial, Companies, Labour, Railways and Statistics Departments. Records of the Board of Trade and of successor and related bodies. The National Archives, Kew, Richmond, Surrey, England.

Paul, Marie, and Lore Lichter on the 1940 UK ship manifest
Ancestry.com. UK, Outward Passenger Lists, 1890-1960 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2012.
Original data: Board of Trade: Commercial and Statistical Department and successors: Outwards Passenger Lists. BT27. Records of the Commercial, Companies, Labour, Railways and Statistics Departments. Records of the Board of Trade and of successor and related bodies. The National Archives, Kew, Richmond, Surrey, England.

Although Anna and Wilhelm’s two children and their grandchildren were thus all safely out of Germany by the spring of 1940, Anna and Wilhelm were not as fortunate.  On February 28, 1942, they were forced to move to a Jewish home for the elderly.  (Wilhelm was then 77, Anna 72.)  Then in August, 1942, they entered into an “agreement” whereby they transferred their remaining assets (22,815 Reich marks) in exchange for free accommodations for life at the camp at Theriesenstadt.  On August 23, 1942, Anna and Wilhelm were deported to Theriesenstadt.

Anna died less than a month later on September 18, 1942.  Wilhelm lasted five more months, dying on February 6, 1943.

Stolpersteine for Wilhelm Lichter and Anna Gross Lichter http://www.stolpersteine-stuttgart.de/index.php?docid=749

Stolpersteine for Wilhelm Lichter and Anna Gross Lichter
http://www.stolpersteine-stuttgart.de/index.php?docid=749

Their son-in-law’s parents, Hermann and Ida Wronker, were also murdered; according to Der Spiegel, by 1939, almost all of their property had been confiscated by the Nazis.  In 1941, they were living in France and were sent to the internment camp at Gurs, where they were later deported to Auschwitz.  They were killed there in 1942.

Herman and Ida Wronker with their four grandchildren, Eric, Gerda, Ruth, and Marion

Herman and Ida Wronker with their four grandchildren, Erich, Gerda, Ruth, and Marion, courtesy of the Wronker family

But all the children and grandchildren of Herman and Ida (Friedeberg) Wronker and Anna (Gross) and Wilhelm Lichter survived and, like so many of those who escaped from Nazi Germany, they had to start over with almost nothing.

Here are some members of the extended family years later.

From left to right, standing: Max Wronker, Paul Lichter, Marie Hirsch Lichter, Lilli Cassel Wronker, Renate Lichter, Alice Wronker Engel, Irma Lichter Wronker, Erich .Wronker, unknown, Edith Cassel. Seated, left to right, Marion Engel and two unknown women Courtesy of the Wronker family

From left to right, standing: Max Wronker, Paul Lichter, Marie Hirsch Lichter, Lili Cassel Wronker, Renate Lichter, Alice Wronker Engel, Irma Lichter Wronker, Erich .Wronker, unknown, Edith Cassel.
Seated, left to right, Marion Engel and two unknown women
Courtesy of the Wronker family

I don’t know how people coped with the unfathomable cruelty inflicted upon them and their loved ones, but once again I am inspired by the resilience of the human spirit.

 

 

 

[1] Another secondary source reports that Anna was born on November 1, 1870, but I am going to assume that Anna’s own brother knew her birthday.  I’ve no primary source to use to determine for sure.

A Family Uprooted by the Nazis: Mathilde Gross Mayer and Her Family

My last post ended with the tragic deaths in November 1901 of my cousin Bertha Seligmann and her husband Bernhard Gross; they had died from carbon monoxide poisoning while in their own home in Bingen, Germany.  Bertha was the first cousin of my great-great-grandfather, Bernard Seligmann.  We are both descendants of my 4x-great-grandfather, Jacob Seligmann.

Much of what I have learned about the life of Bertha and Bernhard came from the memoir written by their daughter Mathilde, Die Alte und Die Neue Welt (1951). As I mentioned in the last two posts, Mathilde lived a hundred years, from 1869 until 1969, and resided on two continents during her remarkable life, first in Germany, then in the United States.  This post will focus on Mathilde and her family and descendants and their lives after 1901.

Mathilde was the oldest of Bertha and Bernhard’s five children. [1]  As stated above, she was born in 1869, and she married Marx Mayer in 1888. They had three children: Wilhelm (known as Willy) Mayer-Gross (1889), Ernst (1893), and Alice (1896).  All three would live interesting lives.

jpf-family-sheet-for-mathilde-gross-mayer

Although Alice Mayer was the youngest of the children of Mathilde Gross and Marx Mayer, I am going to write about her first because it is her daughter, Ellen Kann Pine, whose book One Life in Two Worlds (self-published, 2009) provided me with insights into the life of the Mayer family in the 1920s and 1930s.  All the facts related in this post came from Ellen Kann Pine’s memoir, except where noted.

20160810_174631600_iOS

According to Ellen’s memoir, her mother Alice Mayer married Arthur Kann, whose father was in the wholesale grain business in the Bingen area.  Their twin daughters Ellen and Hannelore were born in 1921 in Bingen.  Ellen’s description of her childhood growing up in Bingen sounds quite idyllic.  She describes Bingen in those days as the largest town in the area with about 10,000 residents.

Her family shared a house with her father’s brother Julius Kann and his wife.  The house was on the edge of town and was located across the street from Ellen’s grandparents, Mathilde (Gross) and Marx Mayer.  She saw her grandparents every day.  Ellen wrote:

No day passed without a visit from one or both of them.  Our Grandfather (Opapa) was usually the first to come.  He always brought each of us a piece of chocolate wrapped in foil in the shape of a coin. …Our Grandmother (Omama) usually visited in the afternoon and she was always interested in what we had been doing and asked us to tell her.

Pine, p. 7.

Their grandmother Mathilde would take them for walks in the neighborhood every day.  In addition, numerous aunts, uncles, and cousins lived nearby.  The town was small enough that most people knew each other, and the Kann home had a big enough yard for the children to play.

In 1927, the twins started school at the local Volksschule where both Jewish and Christian children attended. At that time, they became more aware of their Jewish background.  As Ellen described, “[i]n Germany, religious instruction was part of the overall curriculum and was taught during regular school hours by clergy of each denomination.”  Pine, p. 20.  Ellen and Hannelore were taught by their cantor and received instruction in Hebrew and Bible stories.

The family had Shabbat dinners with their Mayer grandparents and celebrated the Jewish holidays together.  The Kann family also liked to travel, and Ellen recalled family trips to the Netherlands, Yugoslavia, Switzerland, and Austria during her childhood.

Ellen’s uncles Wilhelm and Ernst, the sons of Mathilde Gross and Marx Mayer, were also living comfortable lives in Germany in the years before Hitler came to power. Wilhelm became a renowned psychiatrist.  According to Edward Shorter’s A Historical Dictionary of Psychiatry (Oxford University Press, Feb 17, 2005), Wilhelm studied medicine at the University of Heidelberg and then further specialized in psychiatry at Heidelberg.  His doctoral thesis was on “the phenomenology of abnormal feelings of happiness,” and by 1929, he was an assistant professor of psychiatry in Heidelberg.

On the personal side, according to Shorter’s book, Wilhelm had married in 1919; his wife was Carola Meyer, and they had one child.  Around the time of his marriage, Wilhelm adopted the surname Mayer-Gross, hyphenating his mother’s maiden name with his father’s surname.

Wilhelm’s younger brother Ernst served in the German military during World War I. Once again Matthias Steinke helped me out and translated the documents reporting Ernst’s military record.  According to Matt’s translation, Ernst served in the military first from October 1907 until September 1909 as a private in the 9th Infantry Regiment in Zabern.  Then when World War I started, he was on active duty from August 1914 until September 1918, again serving in the infantry.  He was a bona fide war hero for Germany.

He fought in over twenty battles all over Europe: in France, in Italy, in Bukovina and Slovenia, and at the border of Greece.  On the 5th of October he was shot in the back during a battle near Lille, France, but returned to the front by June, 1915, where he fought in a battle near Tirol. Beginning in December, 1914, he served as a ski trooper for some of his time in the army. His service ended when he was sent to the hospital in September, 1918, with influenza.  His rank at the end of his service was a reserve lieutenant.  He received several commendations for his service including the Prussian Iron Cross, the Edelweiss medal, and two Hessian orders.

Bavaria, Germany, World War I, Personnel Rosters, 1914-1918, for Ernst Mayer Bayerisches Hauptstaatsarchiv; Mnchen; Abteilung IV Kriegsarchiv. Kriegstammrollen, 1914-1918; Volume: 11697. Kriegsstammrolle: Bd.1

Bavaria, Germany, World War I, Personnel Rosters, 1914-1918, for Ernst Mayer
Bayerisches Hauptstaatsarchiv; Mnchen; Abteilung IV Kriegsarchiv. Kriegstammrollen, 1914-1918; Volume: 11697. Kriegsstammrolle: Bd.1

Ernst Mayer WW1 military register 6

Bavaria, Germany, World War I, Personnel Rosters, 1914-1918, for Ernst Mayer Bayerisches Hauptstaatsarchiv; Mnchen; Abteilung IV Kriegsarchiv. Kriegstammrollen, 1914-1918; Volume: 11697. Kriegsstammrolle: Bd.1

After the war, Ernst became the owner of a successful publishing house in Berlin, Mauritius Verlag.  He married Helene Hirschberg, and they had two daughters and were living in Berlin.

Thus, as of 1933, Mathilde (Gross) and Marx Mayer and their three children were successful citizens of Germany.  The world and lives of all these members of the family changed drastically with the election of Hitler as chancellor in 1933.

Ellen Kann Pine was then twelve years old and remembers well how things changed in Bingen.  She wrote:

As soon as Hitler became chancellor, fierce looking men wearing different colored uniforms appeared everywhere. … Part of the uniform was a red armband with a large black swastika on a white background.  Almost all teenagers of both sexes belonged to the Hitler Youth and wore similar brown uniforms and red armbands.  They all were disturbing and frightening as they marched in the streets day and night carrying Nazi flags and singing Horst-Wessel Lied and other vicious anti-Semitic songs. Swastikas were painted everywhere: on walls, on buildings, on flags, and on women’s brown blouses. …. 

It was soon obvious that the anti-Semitic propaganda and lies that abounded in the streets had their desired effect.  It helped turn our previously friendly and courteous Christian neighbors and their children into hostile anti-Semites.  Now we rarely went for walks, and when we did, we kept strictly to ourselves.  We could not go shopping, or to the movies, or a theater, since most of these activities were out of bounds for Jews.

Pine, pp. 35-36.

Things changed for Ellen and her sister at school as well because they were Jewish. Friends ignored them, as did their teachers.

Adding to the family’s stress and sorrow was the heartbreaking death of Mathilde’s husband and the family patriarch, Marx Mayer. Ellen wrote:

Our beloved Opapa died in 1934.  It was the first family death we experienced and it was wrenching.  I cannot forget the look on our Omama’s face when we came to visit her.  Sitting on the sofa, she looked utterly lonely and sad with grief.

Pine, p. 29

After September, 1935, with the passage of the Nuremberg Laws, Ellen and her siblings could no longer attend school at all. Their father also lost his job as director of a synthetic fertilizer company.  The family made the important but painful decision to send the twins and their younger brother to boarding school in England.  For two years from 1936 until 1938, the children lived away from their parents.  Ellen wrote movingly about the experience and the issues the children had adjusting to life away from home.

Fortunately their uncle, Willy Mayer-Gross, was in England and was a source of comfort and support for the children while they lived there. The Nazi laws prohibiting Jewish doctors from practicing medicine on non-Jewish patients and other restrictions had led Willy to emigrate in 1933.  He was able to obtain funding through a Rockefeller Foundation grant to go to England to work and live.  His niece Ellen Kann Pine wrote this about her uncle Willy:

Learning a new language, a new culture, new ways of treating patients, and having to retake his medica exams made his first years there very difficult.  Although Uncle W. was in his forties he persevered, brought his family to England and was able to continue his research.  … He was our guardian and his support was invaluable when my sister and I entered boarding school in England in 1936.

Pine, p. 32

Willy did in fact have a remarkable career in England; Edward Shorter described him as the “Importer of German scientific rigor and psychopathological thinking to English psychiatry.” A Historical Dictionary of Psychiatry (Oxford University Press, Feb 17, 2005).

According to the Whonamedit website:

In the 1933 Mayer-Gross came to the Bethlem Royal Hospital, London, to work with Edward Mapother, who provided fellowships for German academics who were fleeing Hitler, such as Guttmann and Mayer-Gross. He worked at the hospital from 1933 to 1939, when he became a licentiate of the Royal College pf Physicians and the Royal College of Surgeons. He subsequently became senior fellow with the department of experimental psychiatry, Birmingham Medical School 1958; Director of Research, Uffcalme Clinic. He was a fellow of the British Eugenics Society 1946, 1957. It was Mayer-Gross who first suggested, in about 1955, that tranquilizers converted one psychosis into another. Wilhelm Mayer-Gross was the winner of the Administrative Psychiatry Award for 1958.

Willy’s younger brother Ernst also suffered due to the Nazi persecution of Jews.  Despite his distinguished service to Germany during World War I, like other Jewish business owners he was forced to sell his publishing business in accordance with the Nazi policies requiring “Aryanization” of all businesses.  Like his brother Willy, Ernst decided to leave Germany once he’d lost his business.

He arrived in New York on June 8, 1935, leaving his family behind until he could bring them over as well.

Ernst Mayer passenger manifest 1935

Ernst Mayer passenger manifest 1935 page 2

Ernst Mayer passenger manifest, June 8, 1935, line 8 Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010. Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867.

Soon after arriving in New York, he and two other German Jewish refugees, Kurt Safranski (whom Ernst had listed as his contact in NY on the manifest) and Kurt Kornfeld, formed Black Star Publishing Company.  Marvin Hefferman wrote in the New York Times blog “Lens” on July 15, 2013, that Ernst Mayer and his partners were “innovators in Germany’s picture press and publishing world and fled from the Nazis.  Their New York-based company commissioned and brokered the use of photographs that documented important events, the comings and goings of notables, and human interest stories.” Marvin Hefferman, “Black Star Shines Anew,” The New York Times (July 15, 2013), available here.

Among their early clients were the magazines Life, Look, The Saturday Evening Post, and Collier’s, which retained their services for the procurement of photographs. The Black Star company’s website describes Ernst’s important role in the success of Black Star:

It was Mayer who made the decisive step uptown into the Rockefeller Center to Time Inc. He brought with him an enormous pile of essays from photographers including Fritz Goro and Paul Wolff, whom he had brought safely from Berlin to New York.  Soon after, the chief editors of Life Magazine had chosen Black Star as one of their main suppliers of pictures. Emigre photojournalists viewed the agency as their best means of gaining access to the magazine. For the mostly Jewish photographers, Black Star was a piece of Europe in the middle of New York.… According to photo historian Marianne Fulton, Life brought Black Star 30 to 40 per cent of its business. Black Star, in turn, contributed to Life becoming the most popular magazine in America for nearly three decades, with tens of millions of readers.

A little over a year after arriving himself, Ernst was able to bring his wife and daughter to the United States on August 11, 1936.[2]

Ernst Mayer and family August 1936 manifest

Ernst Mayer and family passenger manifest August 11, 1936 Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010. Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867.

Ernst Mayer and family passenger manifest August 11, 1936
Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010.
Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867.

One year after that, on October 11, 1937, he returned once more to Germany to bring his mother Mathilde back to the US.[3]  As you can see, the manifest shows they left from England, not Germany.  Ellen Kann Pine wrote that her grandmother Mathilde came to see her and her sister at boarding school in England before leaving for the US.

Mathilde Mayer passenger manifest October 1 1937

Mathilde Mayer passenger manifest October 1 1937 page 2

Mathilde Mayer and Ernst Mayer on passenger manifest, October 11, 1937 Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010. Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867.

Ernst and his family and his mother were all living in New Rochelle, New York, at that time.

In August, 1938, the daughters of Alice Mayer Kann, Ellen and Hannelore, left England to come to the US.  Their parents and brother followed a month later, and the Kann family also settled in New Rochelle, New York.  Thus, by the fall of 1938, just a few months before Kristallnacht and the increased violence against Jews in Europe that followed, all of Mathilde’s children and grandchildren were safely out of Germany, as was she.

I will leave for another day what Mathilde’s life was like once she got to America—that is, until I can read the rest of her memoir.  As for her granddaughter Ellen Kann Pine, like her two uncles Willy and Ernst, she not only survived, she thrived—she worked hard, ultimately obtained a Ph.D. in biochemistry, and became a successful research scientist.  I highly recommend her memoir as another lesson in the resilience of people and their ability to start life over in a new place and find not only security but happiness.  Her book is available on Amazon here.

Sadly, Ernst Mayer’s wife Helene Hirschberg died on July 19, 1945, at age fifty.  Willy Mayer-Gross died in 1961; he was 72.  Mathilda outlived her oldest child, dying at 100 in 1969.  Her other two children also lived long lives.  Ernst died at ninety in 1983, and Alice died in 1993 when she was 97. Her husband Arthur Kann had died many years before in 1966 when he was 83.

My cousin Mathilde had suffered greatly during her life: she had lost her parents in a terrible tragedy, her husband had died too soon, and she had been forced to leave her homeland and the place where her family had lived for hundreds of years.  But she and her three children and all of her grandchildren escaped Nazi Germany in time and survived.  Although all of them suffered from the Nazi treatment of Jews, they all found success. It’s hard to say they were lucky, given what they’d endured, but they at least survived.

Other members of their extended family were not as fortunate.

 

 

 

 

 

[1] Later posts will relate what happened to Mathilde’s siblings and their families.

 

[2] Ernst and Helene Mayer had another daughter Dorothea, who had died before the family left Germany.

[3] It appears that Mathilde was listed on an earlier ship manifest to leave Germany in February, 1937. There is a notation “Ext. 9/17/37,” which I assume meant she extended her ticket for an additional seven months. Perhaps she did not want to sail alone, and it was only when Ernst returned to bring her back in October that she came to the US.  Or maybe she did come in February and returned because there is another notation that says “RT.”  Return trip? I am not sure.

Mathilde Mayer-Gross on passenger manifest February 1937

Mathilde Mayer-Gross on passenger manifest Feb 1937 page 2

Mathilde Mayer-Gross listed on February 1937 manifest Ancestry.com. New York, Passenger Lists, 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010. Original data: Passenger Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1820-1897. Microfilm Publication M237, 675 rolls. NAI: 6256867.

Life in Bingen, Germany 1850-1901: The Family of Martha and Benjamin Seligmann

As I wrote last time, Mathilde Gross Mayer (known sometimes as Mathilde Mayer-Gross) lived a long life—a hundred years that spanned two centuries (1869-1969) and two countries—Germany until she was 68 and then the United States for the last 32 years of her life. Her autobiography, Die Alte and Die Neu Welt, records the story of her remarkable life.  I have read the small portion of her autobiography that I had translated by Ute Brandenburg.[1]  I hope to read the book in its entirety once I know enough German to make that possible.

Mathilde Mayer book cover

But from the excerpt I’ve read in translation along with information I obtained from other sources, I have learned quite a bit about Mathilde’s family and her early life in Germany.

First, a little background. As I wrote last time, Mathilde was my second cousin, three times removed. Her great-grandparents were my four-times great-grandparents, Jacob Seligmann and Martha Mayer.  Jacob and Martha had ten children, including Moritz Seligmann, my three-times great-grandfather, and Martha Seligmann, Mathilde’s grandmother.Relationship_ Amy Cohen to Mathilde Gross part 1

Relationship_ Amy Cohen to Mathilde Gross part 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I have written about Moritz and his family in several places.  His son Bernhard (later Bernard), my great-great-grandfather, was one of the Seligmann brothers who came to the United States and settled in Santa Fe where they established the important trading business known as Seligman Brothers.

Courtesy of the Family of Fred and Ilse Michel

Moritz Seligmann, Courtesy of the Family of Fred and Ilse Michel

Bernard Seligman

Bernard Seligman

I have also written about Martha and how I discovered, thanks to the family tree discovered by my cousin Wolfgang, that in 1824 she married her first cousin (and also my cousin) Benjamin Seligmann, son of Hirsch Seligmann, who was Jacob Seligmann’s brother.  Martha and Benjamin lived in Bingen, Germany, where they had seven children: Siegfried (1824), Emilia (1826), Hermann (1828), Karolina (1831), Ferdinand (1836), Lambert (1838), and Bertha (1841).

tree 2 pages 2 and 3

Emil Seligmann’s handwritten tree courtesy of Wolfgang Seligmann

The facts below are all based on Mathilde’s book, except where noted.  All quotations are from the translation by Ute Brandeburg of Chapter 2 of Mathilde’s book.

Benjamin Seligmann was initially in the scrap metal business and then later in the money changing business, but according to his grandson Isidor Gross (who contributed to his sister Mathilde’s book), Benjamin was actually more academically inclined by nature.  It was his wife Martha and their sons Lambert and Ferdinand who really ran the business. Benjamin and two of his sons, Lambert and Hermann, also served as accountants for the Jewish congregation in Bingen.

Isidor wrote about his uncle Ferdinand that he had traveled to Paris and when he returned, he brought home a top hat.  “He would promenade around Bingen, wearing this hat and using a skinny walking stick, just as he had in Paris.” (DADNW, p. 10).  As a result, he earned the nickname “Hat,” and Isidor and Mathilde referred to Ferdinand as “Uncle Hat.”

After their father Benjamin died in 1862, his sons Ferdinand and Lambert took over the business, which was eventually renamed “Ferdinand Seligmann.”  Neither Ferdinand nor Lambert ever married, and they lived together in Bingen and were known as Die Herren, or The Gentlemen.  A third brother, Hermann, also never married; he was for a time involved in the business, but ran into some financial troubles and was bought out by Ferdinand.

The oldest child of Martha and Benjamin, Siegfried, married his first cousin, Carolina, who was a daughter of Moritz Seligmann, my three-times great-grandfather.  Siegfried and Carolina had seven children together, including Emil, the one presumed to have recorded the family tree I discussed here.  Emilia, the second child of Benjamin and Martha Seligmann, married Salomon Lorch and had four children. Karolina Seligmann (Benjamin and Martha’s daughter, not the one who married Siegfried) married Sigmund Marx; I don’t have any record of children born to that couple.

Bertha Seligmann, the youngest child of Benjamin and Martha and the mother of Mathilde and Isidor, married Bernhard Gross on June 30, 1868.  Bernhard was the son of Wolfgang Gross and Fanny Nathan, who lived in Gau-Bickelheim where Wolfgang was in the wine business, working with his sons Bernhard, Moses, and Julius.

The marriage contract between Bertha Seligmann and Bernhard Gross is included in Mathilde’s book and reveals the contributions that each side made to the marriage. It is quite apparent that this couple came from families of some means.

Bertha brought clothing and personal items worth 850 gulden and house furnishings worth 350 gulden to the marriage as well as 2000 gulden in cash.  Her mother also made a gift of 3500 gulden to the couple (to be deducted from Bertha’s inheritance). Bertha’s brother Siegfried promised to pay the rent on the couple’s home in Bingen for two years, or a total of 260 gulden.

Bernhard also contributed to the marriage.  He brought 300 guldens’ worth of personal items and clothing and 418 gulden’s worth of home furnishings.  His parents provided a gift of 2000 gulden to the couple (also to be deducted from their son’s inheritance).

Thus, Bertha’s contribution amounted to 6,960 gulden, and Bernhard’s was 2,718 gulden.  As converted by Isidor Gross in 1938 as described in his sister’s book, that combined amount would have been equivalent to about 16,000 goldmarks in 1938.  According to one source, in 1938 there were 2.49 marks to a dollar, so that would mean that 16,000 marks was equivalent to $6425 in 1938.  Using an inflation calculator, I calculated that $6425 in 1938 would be worth about $108,000 today.  Not a bad start for a young couple.

When they married, Bertha and Bernhard moved to an apartment in Bingen where less than a year later their first child, Mathilde, was born on April 14, 1869.  She was followed by her sister Anna a year later, her brother Wilhelm in 1872, and then her brother Isidor in 1873.  By the time Isidor was born, the family had moved to a house of their own.  The prior owner, a baker, continued to occupy the first floor, which he used for his business, and a police officer lived on the third floor.  Isidor described the house as “a large building with a passageway to Eselgasse, where the driveway was located.  The courtyard and back buildings offered us children much space to play.” DADNW, p. 16  A sixth child was born to Bertha and Bernhard in March 1876, a son Karl.

Mathilde described her father Bernhard as “a highly respected citizen who had no enemies, did much for the common good, and helped however and wherever he could.  He supported the congregation in word and deed, and whenever possible he went to Saturday services.” DADNW, p.18  She continued:

Father was a hardworking, ambitious businessman.  He was well liked with the customers.  Nearly every morning, he would head out early to the train station, his bags heavy with wine samples.  But he never left the house without first bringing a little sample of his breakfast, bread rolls with egg, a “morsel.” As he called it, to the children’s bed….. Although he was often serious and judicious, he did have a cheerful disposition and was always in a good and light-hearted mood when attending social and family events….Despite his occupation, which had him taste alcohol on a daily basis, he always sought moderation in drinking.  He could not tolerate more than two or three glasses of good wine; then he would become exceedingly merry, climb onto chairs and tables, stretch out his arms, and exclaim: “My dear friends, this is the world!”

DADNW, p. 18

Mathilde’s portrait of her mother Bertha Seligmann Gross, is quite different:

She was serious and strict, with herself as well as others.  She rarely participated in fun and laughter. … Mother strove to manage the household with as much frugality as possible.  The boys often came home with holes in the bottoms of their pants and the knees of their socks.  [Heels?] Sometimes there would be a pat on the backside.  Then [I] would have to spend [my] Saturday evenings and Sundays mending the work day clothes and darning the socks instead of reading or going to visit [my] girlfriends. ….  There would many weeks where I had to polish the metal stove pipes with scouring paper until they shone before I could return to school at 2 o’clock.  Mother was a heavy-handed person who did not know how to make life easier for herself and others.

DADNW, pp.19-20

Mathilde also wrote about her brothers that they were “wild and spunky.  They were always up for pranks, didn’t spend much time in the books, and went outside the moment Mother looked the other way.”  DADNW, p. 18.

Obviously as the oldest child and daughter, Mathilde had a lot of responsibilities, but she did have some happy childhood memories.  She enjoyed ballroom dancing lessons, and she and her sister Anna spent school holidays with her mother’s brother Siegfried Seligmann and his family in nearby Mainz.  She also spent some time in 1885 when she was sixteen living with her Uncle Hat (Ferdinand) in Nancy in Alsace, but was not happy going to school there and returned to her family in Bingen.

The family of Bertha and Bernhard Gross moved a few times in Bingen to accommodate their growing family.  The second home was bigger, but needed work. Isidor wrote, “There was no gas, no plumbing, no electric light, and the toilets were very primitive.  They were outside the apartment, which was quite unpleasant in the winter and in bad weather.” DADNW, p. 17  Mathilde also described the house’s shortcomings: “only kerosene lamps that needed to be cleaned every morning, no warm water, and only much later running water—before that one had to fetch water in pails from the pump in the courtyard.  It was a lot of work to keep three or four stoves going in the wintertime.” DADNW, p. 20

 

On April 11, 1888, Mathilde married Marx Mayer, a man one of her aunts had introduced to her.  On the Judische-Bingen site I found Mathilde’s description of her husband:

My husband Marx was a cheerful person, a life-affirming character, who knew how to make friends everywhere.  He was a good dancer, loved to dance, and we seldom missed seeing the New Year begin at the New Year’s ball in Caecilienverein. 

Mathilde went on to describe the yearly three-day carnival celebration in Bingen, which Marx enjoyed greatly, often staying out until four in the morning.[2]

Mathilde and Marx had three children between 1889 and 1896: Wilhelm, Ernst, and Anna. Mathilde’s siblings also married in these years.  Her sister Anna married Willhelm Lichter; her brother Wilhelm married Sophie Hirsch.  Isidor married Clara Emmerich, and Karl married Agnes Neuberger.  They all would have at least one child.

With their children all grown, Bertha and Bernhard decided to purchase another home at Mainzer Strasse 16 in Bingen, though it needed substantial renovations.  Bertha and Bernard moved into the house in late 1898.  Sadly, they only lived in the house for a few years because on November 1, 1901, both Bernhard and Bertha were killed by carbon monoxide poisoning that had resulted from some faulty renovations being made on the house.  Bernhard was only 61, Bertha just 60 when they died.

Headstones for Bertha Seligmann Gross and Bernhard Gross in the Jewish cemetery in Bingen http://www.juedisches-bingen.de/43.0.html

Headstones for Bertha Seligmann Gross and Bernhard Gross in the Jewish cemetery in Bingen
http://www.juedisches-bingen.de/43.0.html

Mathilde wrote of how she learned the news of her parents’ awful death:

On that fateful Thursday morning when Emil Seligmann [son of Siegfried and Caroline Seligmann and Mathilde’s first cousin] came to get me and then told me, as we were walking, of the accident, he lead me over Schlossberg rather than through town where people already knew and would have stared at me.  I could not immediately comprehend the scale of the tragedy that had befallen us.  DADNW, p. 19.

Understandably, Mathilde was devastated.  She wrote that her father’s death “was a heavy blow that left a big void.”  DADNW, p. 19.

Thus, the new century did not begin well for the family of Bertha Seligmann and Bernhard Gross.  In fact, it was a century marked by a great deal of tragedy for the family.  Although I cannot yet read enough of Mathilde’s book to provide a reliable translation of her own words for the years that followed her parents’ deaths, I have been able to learn more about the fate of her family from other sources and will reveal what happened to them all in posts to follow.

Family View Report for Bertha Seligmann-page-001

 

 

 

 

[1] Ute Brandenburg provides professional translation services for German texts, including texts written in the old German script.  You can see her website at  https://germanscriptexperts.com/   References to translated quotes from the German version of Mathilde’s book are indicated by “DADNW” and the appropriate page numbers.  All translations of the book were done by Ute Brandenburg.

[2] Unfortunately, Google Translate’s translation of these pages is quite awful, so I am hoping to obtain a better translation.

Why I Am Studying German

Along with researching, blogging, working on my novel, and doing other ordinary things with my days, I have started studying German.  I took French in high school and college, and I learned some Italian from a travel experience I had after college, but I knew no German.  Well, other than a word here and there like Danke and Gesundheit.

So why, you might ask, did I decide to learn German? It certainly is a challenge.  Although I’ve been delighted to see how many words are similar to English (like wein/wine and bier/beer) or Yiddish (like schön/shayne and schmutzig/schmutzy), German grammar is tough.  The sentence structure is hard.  The various cases are confusing; the articles and pronouns are a constant source of bewilderment.  But I am enjoying the challenge.

But that doesn’t address the question of why German.  Sure, I have many ancestors with German roots, and yes, it would be helpful to read the birth, marriage, and death records without depending on the generosity of people like Matthias Steinke, Ute Brandenburg, Ralph Baer, Dorothee Lottmann-Kaeseler. and others.  But I had already figured out the words for birth, death, marriage, mother, father, and even the months of the year.  So why struggle to learn ordinary vocabulary and grammar?

Yes, I am planning a trip to Germany for next year, and I do want to be able to get by as much as possible without expecting people to know English.  But I also know that I won’t be fluent enough really to do that, and I know that most people in Germany involved in the tourist industry will speak English, just as they did in Prague, Budapest, Vienna, and Krakow.

So why bother trying to learn German? It all started with Mathilde Mayer-Gross.  Who was she? She was my second cousin, three times removed:

Relationship_ Amy Cohen to Mathilde Gross part 1

Relationship_ Amy Cohen to Mathilde Gross part 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

That is, Mathilde’s grandmother Martha Seligmann and my three-time great-grandfather Moritz Seligmann were sister and brother.  We are both direct descendants of Jacob Seligmann

Mathilde is also related to me through her grandfather Benjamin Seligmann since he was his wife Martha’s first cousin; Martha’s grandfather Jacob Seligmann and Benjamin’s grandfather Hirsch Seligmann were brothers.

But I digress.

 

Mathilde was born in Bingen, Germany, in April 1869. She left in 1937 to escape from Nazi persecution when she was almost 68 years old and a grandmother; she lived over thirty years in the United States, dying in September, 1969, when she was a hundred years old.  She wrote a book about her remarkable life called Die Alte und Die Neu Welt.  [The Old and The New World] (1951).

Mathilde Mayer book cover

And I want to read her book.  But I can only find it in German. Ute Brandenburg did a wonderful job of translating one of the chapters, but I can’t afford to pay what it would cost to translate the rest of the book.

I used Google Translate to read some other excerpts from Mathilde’s book that appear on the Arbeitskreis Judische- Bingen website. I also read the memoir written by Mathilde’s granddaughter Ellen Kann Pine, One Life in Two Worlds (2009). But I still want to read Mathilde’s book itself.

20160810_174631600_iOS

So I decided to learn German.  After about four months of using the Duolingo program online, I can write a simple sentence or two to my cousin Wolfgang and his young daughter Milena, and I can understand enough to read simple sentences.  The Duolingo program is wonderful; I study every day about 30 minutes a day, and I am having a lot of fun. But so far my ten year old fourth cousin Milena knows a lot more English than I know German.

duolingo icon

Will I ever be able to read Mathilde’s book? I don’t know.  I may never be fluent enough to read it without a dictionary in hand (and Google Translate), but perhaps I will be able to read and understand enough to satisfy my curiosity about her life.

In the meantime, in my next few posts, I will take a break from the Schoenthal clan, and I will share some of what I learned about Mathilde and her family from the other sources I mentioned, including Arbeitskreis Judische-Bingen, Ellen Kann Pine’s book, and Chapter 2 of Mathilde’s own book as translated by Ute Brandenburg.  Maybe someday I will be able to fill in the rest of the stories of her life.